Ja imam na sebi plavu haljinu.
ლურ-- --ბ--მ-ც-ია.
ლ____ კ___ მ______
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
zeds-rta--b- 2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Ja imam na sebi plavu haljinu.
ლურჯი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
წი-ელი--აბ--მაც--ა.
წ_____ კ___ მ______
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
z-ds-rtav-bi-2
z___________ 2
z-d-a-t-v-b- 2
--------------
zedsartavebi 2
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
წითელი კაბა მაცვია.
zedsartavebi 2
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
მწ--ნ--კაბა --ც--ა.
მ_____ კ___ მ______
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
l-r----'a---ma---i-.
l____ k____ m_______
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
მწვანე კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
Ja kupujem crnu tašnu.
შ-- -ა---ს -ყ-დულობ.
შ__ ჩ_____ ვ________
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
ts-i-e-i-k'ab- -at--i-.
t_______ k____ m_______
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
Ja kupujem crnu tašnu.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
ts'iteli k'aba matsvia.
Ja kupujem smeđu tašnu.
ყ-ვი-----ჩან--ს ვყი-----.
ყ_______ ჩ_____ ვ________
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
mts-v-n- ---ba ma--via.
m_______ k____ m_______
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
Ja kupujem smeđu tašnu.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
mts'vane k'aba matsvia.
Ja kupujem bijelu tašnu.
თ-თრ--ა-თ-- ვყიდულო-.
თ___ ჩ_____ ვ________
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
shav chantas-vqidulo-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ja kupujem bijelu tašnu.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
Ja trebam novo auto.
ა-ალი-მ---ა---მჭირ-ე-ა.
ა____ მ______ მ________
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
sh-v --a-t-s --i-ul--.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ja trebam novo auto.
ახალი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Ja trebam brzo auto.
სწრა---მა-ქ-----ჭი-----.
ს_____ მ______ მ________
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
sh-v -h-n--- v---ulo-.
s___ c______ v________
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
Ja trebam brzo auto.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
shav chantas vqidulob.
Ja trebam udobno auto.
მო-ა-ე-ხ-ბ-ლ- --ნქა-ა ---რდ--ა.
მ____________ მ______ მ________
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
q-v-s--r c----as vqi-u-ob.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Ja trebam udobno auto.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
qavisper chantas vqidulob.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ზ-მოთ -ოხ-ცი --ლი ც-ო--ო-ს.
ზ____ მ_____ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
qav----r -h-nt----qi-u-o-.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ზ-მ----სუქ------ლ- ც-ოვრ---.
ზ____ მ______ ქ___ ც________
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
q-v---e----a-t-- -qid---b.
q_______ c______ v________
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
qavisper chantas vqidulob.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
ქვე-ოთ--ნობ-სმოყვ----ქ-----ხოვ-ო--.
ქ_____ ც____________ ქ___ ც________
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
te-r c--nta--vq-d----.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
tetr chantas vqidulob.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
ჩვ--ი-სტ---ე-ი--ა--ამო-ნ- ---ხი -ყვნ-ნ.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
t--r-cha-tas v-id-l-b.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
ჩ-ე-ი----მრ-ბი ---ილ-ბია-- ხა--ი-იყ--ენ.
ჩ____ ს_______ ზ__________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
t-tr--h-------q--u-o-.
t___ c______ v________
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
tetr chantas vqidulob.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
ჩვე-- -ტ-მ---- საი--ე---ო-ხ-ლხი -ყ-ნე-.
ჩ____ ს_______ ს_________ ხ____ ი______
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
ak------an--n- mch'i-d-ba.
a_____ m______ m__________
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
akhali mankana mch'irdeba.
Ja imam dragu djecu.
მე -აყ----ლი ბავ--ებ- -ყ---.
მ_ ს________ ბ_______ მ_____
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
st-'r-pi-mank----mc--i-de--.
s_______ m______ m__________
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Ja imam dragu djecu.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
Ali komšije imaju bezobraznu djecu.
მა-რა- -ე---ლ--ს -ყ----თ--ხედ- ------ბ-.
მ_____ მ________ ჰ____ თ______ ბ________
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
mos-kher-he-e-i m---an--m--'ir-e--.
m______________ m______ m__________
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Ali komšije imaju bezobraznu djecu.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
Jesu li Vaša djeca dobra?
თქვე-ი ბ--შვ--ი და--ე--ბ- -რი--?
თ_____ ბ_______ დ________ ა_____
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
ze------kh-t-i kal----khov---s.
z____ m_______ k___ t__________
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
Jesu li Vaša djeca dobra?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.