Ja imam na sebi plavu haljinu.
আ-- নীল ---া- --ে---৷
আ_ নী_ পো__ প__ ৷
আ-ি ন-ল প-ষ-ক প-ে-ি ৷
---------------------
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
0
biś---ṇa-2
b_______ 2
b-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
biśēṣaṇa 2
Ja imam na sebi plavu haljinu.
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
biśēṣaṇa 2
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
আম- ল-ল --ষ-- প-ে--
আ_ লা_ পো__ প___
আ-ি ল-ল প-ষ-ক প-ে-ি-
--------------------
আমি লাল পোষাক পরেছি
0
bi-ēṣ-ṇ--2
b_______ 2
b-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
biśēṣaṇa 2
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
আমি লাল পোষাক পরেছি
biśēṣaṇa 2
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
আম---ব-- পোষ-ক -র--ি
আ_ স__ পো__ প___
আ-ি স-ু- প-ষ-ক প-ে-ি-
---------------------
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
0
ām- --l-------- pa----i
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
āmi nīla pōṣāka parēchi
Ja kupujem crnu tašnu.
আ-ি এ-টা -া-ো ব্-া- কিনছি-৷
আ_ এ__ কা_ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- ক-ল- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
---------------------------
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
0
āmi nīla p-------a---hi
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
Ja kupujem crnu tašnu.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
āmi nīla pōṣāka parēchi
Ja kupujem smeđu tašnu.
আ-ি -কটা--া-াম--ব-যাগ------ ৷
আ_ এ__ বা__ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- ব-দ-ম- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
-----------------------------
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
0
ā---nī-- p-ṣāk- parē--i
ā__ n___ p_____ p______
ā-i n-l- p-ṣ-k- p-r-c-i
-----------------------
āmi nīla pōṣāka parēchi
Ja kupujem smeđu tašnu.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
āmi nīla pōṣāka parēchi
Ja kupujem bijelu tašnu.
আ-ি --ট- সাদ- ব-য-গ ক-ন-ি-৷
আ_ এ__ সা_ ব্__ কি__ ৷
আ-ি এ-ট- স-দ- ব-য-গ ক-ন-ি ৷
---------------------------
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
0
ām- lā---pōṣ--a--a-ēch-
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
Ja kupujem bijelu tašnu.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
āmi lāla pōṣāka parēchi
Ja trebam novo auto.
আমার -ক-- ন-ুন-গ--়ী ----৷
আ__ এ__ ন__ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- ন-ু- গ-ড-ী চ-ই ৷
--------------------------
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
0
āmi l--a-pō--k- ----c--
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
Ja trebam novo auto.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
āmi lāla pōṣāka parēchi
Ja trebam brzo auto.
আমা- --টা-দ্র-তগাতির-গ---ী চা- ৷
আ__ এ__ দ্_____ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- দ-র-ত-া-ি- গ-ড-ী চ-ই ৷
--------------------------------
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
0
ā-i lāla-p-ṣ-k---a-ēc-i
ā__ l___ p_____ p_______
ā-i l-l- p-ṣ-k- p-r-c-i-
------------------------
āmi lāla pōṣāka parēchi
Ja trebam brzo auto.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
āmi lāla pōṣāka parēchi
Ja trebam udobno auto.
আ-ার----া ------য়----------ই ৷
আ__ এ__ আ_____ গা_ চা_ ৷
আ-া- এ-ট- আ-া-দ-য়- গ-ড-ী চ-ই ৷
------------------------------
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
0
ā-i s--uj--p--ā-- --r-c--
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
Ja trebam udobno auto.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
āmi sabuja pōṣāka parēchi
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ও-র- -কজন --দ্ধ------া থ-----৷
ও__ এ___ বৃ__ ম__ থা__ ৷
ও-র- এ-জ- ব-দ-ধ- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
------------------------------
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
0
āmi s-buj--pōṣāka parē---
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
āmi sabuja pōṣāka parēchi
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ওপ-ে একজ- মোটা --ি-- থ-কে- ৷
ও__ এ___ মো_ ম__ থা__ ৷
ও-র- এ-জ- ম-ট- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
----------------------------
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
0
ā-i----u-a pō--ka -arē-hi
ā__ s_____ p_____ p_______
ā-i s-b-j- p-ṣ-k- p-r-c-i-
--------------------------
āmi sabuja pōṣāka parēchi
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
āmi sabuja pōṣāka parēchi
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
ন-চ-----ন জ--্ঞ--ু মহি-- ----ন ৷
নী_ এ___ জি___ ম__ থা__ ৷
ন-চ- এ-জ- জ-জ-ঞ-স- ম-ি-া থ-ক-ন ৷
--------------------------------
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
0
āmi -k--- -ālō---āg--k-n-chi
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
Naši gosti su bili dragi ljudi.
আ---ের-----ি-া-ৃন-----ল লোক-ছ-ল-ন ৷
আ___ অ______ ভা_ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-া-ৃ-্- ভ-ল ল-ক ছ-ল-ন ৷
-----------------------------------
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
0
āmi--k-ṭ- --lō--y--a--in-chi
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
Naši gosti su bili dragi ljudi.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
আ--দ-- -তি-ি-ৃ-্দ-নম্- লোক ছ---- ৷
আ___ অ_____ ন__ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- ন-্- ল-ক ছ-ল-ন ৷
----------------------------------
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
0
āmi -kaṭ- k--- --āg--k---chi
ā__ ē____ k___ b____ k______
ā-i ē-a-ā k-l- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
āmi ēkaṭā kālō byāga kinachi
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
আম--ে--অত------্--দার-ন--োক-ছ-লে--৷
আ___ অ_____ দা__ লো_ ছি__ ৷
আ-া-ে- অ-ি-ি-ৃ-্- দ-র-ন ল-ক ছ-ল-ন ৷
-----------------------------------
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
0
ā-- ēk-ṭ- b---mī-byāg----n-chi
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
Ja imam dragu djecu.
আ--র বা--চারা-আদর-- ৷
আ__ বা___ আ___ ৷
আ-া- ব-চ-চ-র- আ-র-র ৷
---------------------
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
0
ām- ē---ā-bādā-ī by-g- k-nac-i
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
Ja imam dragu djecu.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
Ali komšije imaju bezobraznu djecu.
ক-ন-তু --র-িবে--দ-র--া---া-া --ষ্-- ৷
কি__ প্______ বা___ দু__ ৷
ক-ন-ত- প-র-ি-ে-ী-ে- ব-চ-চ-র- দ-ষ-ট- ৷
-------------------------------------
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
0
āmi ---ṭā-bā-ām- -y--a ki-ac-i
ā__ ē____ b_____ b____ k______
ā-i ē-a-ā b-d-m- b-ā-a k-n-c-i
------------------------------
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
Ali komšije imaju bezobraznu djecu.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
āmi ēkaṭā bādāmī byāga kinachi
Jesu li Vaša djeca dobra?
আপ------চ------কি -ভ্য--দ--?
আ___ বা___ কি স_______
আ-ন-র ব-চ-চ-র- ক- স-্---দ-র-
----------------------------
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
0
ā---ēk--ā s-d---y--a---nac-i
ā__ ē____ s___ b____ k______
ā-i ē-a-ā s-d- b-ā-a k-n-c-i
----------------------------
āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi
Jesu li Vaša djeca dobra?
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
āmi ēkaṭā sādā byāga kinachi