Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
আমার-ছ-ল--পু-ুল-ন-য়- ----ে---ই- না ৷
আ__ ছে_ পু__ নি_ খে__ চা__ না ৷
আ-া- ছ-ল- প-ত-ল ন-য়- খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
------------------------------------
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
0
atī-a----bā-a-- ---------r- ------2
a______________ s__________ k____ 2
a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 2
-----------------------------------
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
আমার ছেলে পুতুল নিয়ে খেলতে চাইত না ৷
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
আ-ার-মে---ফ--বল খ-লত- -াইত না ৷
আ__ মে_ ফু___ খে__ চা__ না ৷
আ-া- ম-য়- ফ-ট-ল খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
-------------------------------
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
0
atī-ak-la-āc----s----y-k--- k-iẏā-2
a______________ s__________ k____ 2
a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 2
-----------------------------------
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
আমার মেয়ে ফুটবল খেলতে চাইত না ৷
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 2
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
আ-া--স্--রী-আম-- সঙ্-- ---- খে-ত---াইত না ৷
আ__ স্__ আ__ স__ দা_ খে__ চা__ না ৷
আ-া- স-ত-র- আ-া- স-্-ে দ-ব- খ-ল-ে চ-ই- ন- ৷
-------------------------------------------
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
0
āmā-- -hēlē -u---- niẏē---ēla-ē cā'i-- nā
ā____ c____ p_____ n___ k______ c_____ n_
ā-ā-a c-ē-ē p-t-l- n-ẏ- k-ē-a-ē c-'-t- n-
-----------------------------------------
āmāra chēlē putula niẏē khēlatē cā'ita nā
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
আমার স্ত্রী আমার সঙ্গে দাবা খেলতে চাইত না ৷
āmāra chēlē putula niẏē khēlatē cā'ita nā
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
আ-ার--া-------হেঁ-ে -ে-ে-চ--ত--া-৷
আ__ বা___ হেঁ_ যে_ চা__ না ৷
আ-া- ব-চ-চ-র- হ-ঁ-ে য-ত- চ-ই- ন- ৷
----------------------------------
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
0
ā---a m-ẏē ph--aba-a-k---a----ā---a-nā
ā____ m___ p________ k______ c_____ n_
ā-ā-a m-ẏ- p-u-a-a-a k-ē-a-ē c-'-t- n-
--------------------------------------
āmāra mēẏē phuṭabala khēlatē cā'ita nā
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
আমার বাচ্চারা হেঁটে যেতে চাইত না ৷
āmāra mēẏē phuṭabala khēlatē cā'ita nā
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
ত--- --দে- -র প---্-া- --তে চা-- ন--৷
তা_ তা__ ঘ_ প____ ক__ চা__ না ৷
ত-র- ত-দ-র ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- চ-ই- ন- ৷
-------------------------------------
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
0
āmā---str- -māra saṅgē-d--ā -h--atē cā-ita -ā
ā____ s___ ā____ s____ d___ k______ c_____ n_
ā-ā-a s-r- ā-ā-a s-ṅ-ē d-b- k-ē-a-ē c-'-t- n-
---------------------------------------------
āmāra strī āmāra saṅgē dābā khēlatē cā'ita nā
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
তারা তাদের ঘর পরিষ্কার করতে চাইত না ৷
āmāra strī āmāra saṅgē dābā khēlatē cā'ita nā
Oni ne htjedoše ići u krevet.
তারা -ু-ে ---ে-চ-------৷
তা_ শু_ যে_ চা__ না ৷
ত-র- শ-ত- য-ত- চ-ই- ন- ৷
------------------------
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
0
ā--r- bāccā-- h-m̐ṭē -ē-ē-c--ita -ā
ā____ b______ h____ y___ c_____ n_
ā-ā-a b-c-ā-ā h-m-ṭ- y-t- c-'-t- n-
-----------------------------------
āmāra bāccārā hēm̐ṭē yētē cā'ita nā
Oni ne htjedoše ići u krevet.
তারা শুতে যেতে চাইত না ৷
āmāra bāccārā hēm̐ṭē yētē cā'ita nā
On ne smjede jesti sladoled.
ত---(ছ-লে----স-্রী---াব-র----ম-ি--িল--- ৷
তা_ (___ আ_____ খা__ অ___ ছি_ না ৷
ত-র (-ে-ে- আ-স-্-ী- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
-----------------------------------------
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
tā-ā---dē-a --a-- p-r---ā----a-at- -ā-i-a nā
t___ t_____ g____ p________ k_____ c_____ n_
t-r- t-d-r- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- c-'-t- n-
--------------------------------------------
tārā tādēra ghara pariṣkāra karatē cā'ita nā
On ne smjede jesti sladoled.
তার (ছেলে) আইসক্রীম খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tārā tādēra ghara pariṣkāra karatē cā'ita nā
On ne smjede jesti čokoladu.
ত-র--ছে--) ----েট-খ-ব---অনু-----ি--না-৷
তা_ (___ চ___ খা__ অ___ ছি_ না ৷
ত-র (-ে-ে- চ-ো-ে- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
---------------------------------------
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
tā-ā śut- y--ē cā------ā
t___ ś___ y___ c_____ n_
t-r- ś-t- y-t- c-'-t- n-
------------------------
tārā śutē yētē cā'ita nā
On ne smjede jesti čokoladu.
তার (ছেলে) চকোলেট খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tārā śutē yētē cā'ita nā
On ne smjede jesti bombone.
তা- (--লে- ম-ষ্-ি-খ--া----ু--- -িল-ন--৷
তা_ (___ মি__ খা__ অ___ ছি_ না ৷
ত-র (-ে-ে- ম-ষ-ট- খ-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ন- ৷
---------------------------------------
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
0
tā-a-(c-ēl-) ----akrīma --ā--r--a-umat--chila nā
t___ (______ ā_________ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) ā-i-a-r-m- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
------------------------------------------------
tāra (chēlē) ā'isakrīma khābāra anumati chila nā
On ne smjede jesti bombone.
তার (ছেলে) মিষ্টি খাবার অনুমতি ছিল না ৷
tāra (chēlē) ā'isakrīma khābāra anumati chila nā
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
আ-া---ি-----ই-ার--ন-------ল ৷
আ__ কি_ চা___ অ___ ছি_ ৷
আ-া- ক-ছ- চ-ই-া- অ-ু-ত- ছ-ল ৷
-----------------------------
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
0
tāra-(c-ēlē) -ak--ēṭ- -h--āra---um-ti -hi---nā
t___ (______ c_______ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) c-k-l-ṭ- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
----------------------------------------------
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
আমার কিছু চাইবার অনুমতি ছিল ৷
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
আ-ার-নিজ-র--ন-----ট----ষ-- --ন--------ি ছ-ল ৷
আ__ নি__ জ__ এ__ পো__ কে__ অ___ ছি_ ৷
আ-া- ন-জ-র জ-্- এ-ট- প-ষ-ক ক-ন-র অ-ু-ত- ছ-ল ৷
---------------------------------------------
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
0
tār- (-hēlē) ca-ō-ēṭa-kh-b-ra---u--t- -hila--ā
t___ (______ c_______ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) c-k-l-ṭ- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
----------------------------------------------
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
আমার নিজের জন্য একটা পোষাক কেনার অনুমতি ছিল ৷
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
আ-া-------ট ---ার --ুমতি-ছি--৷
আ__ চ___ নে__ অ___ ছি_ ৷
আ-া- চ-ো-ে- ন-ব-র অ-ু-ত- ছ-ল ৷
------------------------------
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
0
tā-a --h--ē- -a--l--a k-ā--ra-anuma-i-c--la-nā
t___ (______ c_______ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) c-k-l-ṭ- k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
----------------------------------------------
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
আমার চকোলেট নেবার অনুমতি ছিল ৷
tāra (chēlē) cakōlēṭa khābāra anumati chila nā
Da li se smjelo pušiti u avionu?
ত-ম--ব--া-- ধ---ান --ব-- অ-------ে-েছ---?
তু_ বি__ ধূ___ ক___ অ___ পে____
ত-ম- ব-ম-ন- ধ-ম-া- ক-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
-----------------------------------------
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
tā-a (c--l-)----ṭi kh-bā-a-------i ch--a-nā
t___ (______ m____ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) m-ṣ-i k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-------------------------------------------
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Da li se smjelo pušiti u avionu?
তুমি বিমানে ধূমপান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
ত-ম- হ---া-া-----য়া- --ন-ক-ব-------ত- ------লে?
তু_ হা____ বী__ পা_ ক___ অ___ পে____
ত-ম- হ-স-া-া-ে ব-য়-র প-ন ক-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
-----------------------------------------------
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
t-ra-(-h-lē--mi--- --āb--a a-um-ti--hil- nā
t___ (______ m____ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) m-ṣ-i k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-------------------------------------------
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
তুমি হাসপাতালে বীয়ার পান করবার অনুমতি পেয়েছিলে?
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
ত-ম- ক---র ন-য়ে হ--েল- ---া--অন--তি -----ি--?
তু_ কু__ নি_ হো__ যা__ অ___ পে____
ত-ম- ক-ক-র ন-য়- হ-ট-ল- য-ব-র অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল-?
---------------------------------------------
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
0
tār- -c---ē---iṣ---k-ā-ā-a an-m-ti c-ila-nā
t___ (______ m____ k______ a______ c____ n_
t-r- (-h-l-) m-ṣ-i k-ā-ā-a a-u-a-i c-i-a n-
-------------------------------------------
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
তুমি কুকুর নিয়ে হোটেলে যাবার অনুমতি পেয়েছিলে?
tāra (chēlē) miṣṭi khābāra anumati chila nā
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
ছ---তে---চ-চারা-ব-শী-্-ণ --্-ন-- -াইরে --ক--- ----তি --য়---ল-৷
ছু__ বা___ বে____ প____ বা__ থা___ অ___ পে___ ৷
ছ-ট-ত- ব-চ-চ-র- ব-শ-ক-ষ- প-্-ন-ত ব-ই-ে থ-ক-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
--------------------------------------------------------------
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
ā-ā-a-kic-u --'-bār----u-a-i c--la
ā____ k____ c_______ a______ c____
ā-ā-a k-c-u c-'-b-r- a-u-a-i c-i-a
----------------------------------
āmāra kichu cā'ibāra anumati chila
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
ছুটিতে বাচ্চারা বেশীক্ষণ পর্যন্ত বাইরে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
āmāra kichu cā'ibāra anumati chila
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
তার- -ন-কক্-- ধ-ে--ঠো-ে-খে-ব-- অন--ত- পেয়েছ-- ৷
তা_ অ_____ ধ_ উ__ খে___ অ___ পে___ ৷
ত-র- অ-ে-ক-ষ- ধ-ে উ-ো-ে খ-ল-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
-----------------------------------------------
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
ā-ār--nijē-a ja-'-a-ē---ā p----a-k-n--- ----at----ila
ā____ n_____ j_____ ē____ p_____ k_____ a______ c____
ā-ā-a n-j-r- j-n-y- ē-a-ā p-ṣ-k- k-n-r- a-u-a-i c-i-a
-----------------------------------------------------
āmāra nijēra jan'ya ēkaṭā pōṣāka kēnāra anumati chila
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
তারা অনেকক্ষণ ধরে উঠোনে খেলবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
āmāra nijēra jan'ya ēkaṭā pōṣāka kēnāra anumati chila
Smjela su dugo ostati budna.
তা-া ব-শী -াত ---যন-ত--ে-- থা-বার --ু--ি -ে--ছি- ৷
তা_ বে_ রা_ প____ জে_ থা___ অ___ পে___ ৷
ত-র- ব-শ- র-ত প-্-ন-ত জ-গ- থ-ক-া- অ-ু-ত- প-য়-ছ-ল ৷
--------------------------------------------------
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
0
ām--- ca-ōl--- -----a-an----- -hila
ā____ c_______ n_____ a______ c____
ā-ā-a c-k-l-ṭ- n-b-r- a-u-a-i c-i-a
-----------------------------------
āmāra cakōlēṭa nēbāra anumati chila
Smjela su dugo ostati budna.
তারা বেশী রাত পর্যন্ত জেগে থাকবার অনুমতি পেয়েছিল ৷
āmāra cakōlēṭa nēbāra anumati chila