Ja imam na sebi plavu haljinu.
--י-----ת ש-לה--ח-ל-.
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
ani -o-es-et s-i--ah---ula-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ja imam na sebi plavu haljinu.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
א----וב-ת שמל-----מה-
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-i---ve-he--ssi-lah---ulah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ja imam na sebi crvenu haljinu.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
אנ----בש- ש-ל- --ו-ה-
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
ani -------t--s-ml-h--x---h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ja imam na sebi zelenu haljinu.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Ja kupujem crnu tašnu.
-נ--קונ- תי- --ור.
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a-- l-v-shet--s--lah-adu--h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Ja kupujem crnu tašnu.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Ja kupujem smeđu tašnu.
-נ- -ונה-ת-ק-חום.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
ani-love-h-----iml-h a-um--.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Ja kupujem smeđu tašnu.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Ja kupujem bijelu tašnu.
--י--ונ- ת-ק -בן-
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-- --veshet s----a- -du---.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Ja kupujem bijelu tašnu.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Ja trebam novo auto.
-ני צ--- / - מכ-נ-ת חד---
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a----o--s-e-----m--- --r---h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ja trebam novo auto.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ja trebam brzo auto.
-נ-------/-ה -כ-ני--מה--ה-
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-i---ve-het s-im-------uq--.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ja trebam brzo auto.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ja trebam udobno auto.
--- צר-- --- -כו--- נ----
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-i --ve--e--ss--l-h---r--ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Ja trebam udobno auto.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
ל--ל--מ--ו-ר- -י-ה ז----
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
a-- ---e--qo-a- -i- -h-xo-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo gore stanuje jedna stara žena.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
-מ-לה-מ--ור-ת אישה ש-נה-
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
an- ---e--q--ah-tiq ---x-r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo gore stanuje jedna debela žena.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
-מ-ה ---ו--ת-א--ה--ק---ת-
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
an- -o------nah---q-s-a-o-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tamo dole stanuje jedna radoznala žena.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
הא----ם-שלנ----ו א-ש-- ----י-.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
ani ----h/-o------q xu-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili dragi ljudi.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
הא--------נו ה-ו א-ש-ם מ---ס-ם-
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
a-i qo-e--q-n-h ----xu-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili kulturni ljudi.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
האו---ם--לנו -יו-א-שים--ע--י-י--
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani-q--e--q-n-- --q ---.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Naši gosti su bili interesantni ljudi.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Ja imam dragu djecu.
-ש -- יל-------ב---
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
a-- qon-h/-------i- l-v-n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ja imam dragu djecu.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ali komšije imaju bezobraznu djecu.
-ב--י-די-השכנ----צופי-.
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
ani qoneh--onah---q -a--n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ali komšije imaju bezobraznu djecu.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Jesu li Vaša djeca dobra?
-----ם------ל--ם-------
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
an--q--eh/qon---tiq l--an.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Jesu li Vaša djeca dobra?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.