Šta ste po zanimanju?
-מ------ ה--ו-- /---
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
b-me- -t-h--t ov-d/--e-e-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Šta ste po zanimanju?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Moj muž je po zanimanju doktor.
בע-----פא-
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
bameh a-a-/-t-o--d/-vedet?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Moj muž je po zanimanju doktor.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
אנ--ע-----כא------צ- משרה-
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
ba--h---a-/at------ovede-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
Uskoro ćemo dobiti penziju.
ב-רוב -צ--לג-ל---.
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
ba---i r-f-.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Uskoro ćemo dobiti penziju.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
Ali su porezi visoki.
א-ל--מיסים --ו--ם-
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
ani ---d-- k'axo- b---t-i--is-ra-.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Ali su porezi visoki.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
I zdravstveno osiguranje je visoko.
-ה-י------פואי-י--.
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b--a-ov----s---egi-l--ot.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
I zdravstveno osiguranje je visoko.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
Šta želiš jednom postati?
ב---ת-צ- /---ל-בוד -ע--ד?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
av---ha-isi--gv--im.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Šta želiš jednom postati?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
Ja želim postati inženjer.
--י--ו-ה-להיו- מהנ---/ ת-
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
aval h-mi-im-g---i-.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Ja želim postati inženjer.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
Želim studirati na univerzitetu.
--י--ו-- ל-מו- -או--ב-ס---.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
av-l-ham---m -vo-im.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Želim studirati na univerzitetu.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
Ja sam pripravnik.
--- --מ-ה-
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w--a-i-u-- --r---'- ya-a-.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Ja sam pripravnik.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
Ja ne zarađujem mnogo.
--י-לא-----י--- - -רב-.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
v-m-- t-rt----tir-s------vod--'-tid?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Ja ne zarađujem mnogo.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
-ני-עוש---ת---ת בחול-
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-i-rots-------a- --hi-t --hand-s/m-h-nd-s--.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ovo je moj šef.
-ה ----ל-של-.
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
ani-rot---/---s-h----i-t ---a-de--me-a-deset.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Ovo je moj šef.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Imam drage kolege.
----י קול--- נ----ם.
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
ani-rotse--rotsah -----t me-and-s------deset.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Imam drage kolege.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
U podne idemo uvijek u kantinu.
אנחנו-תמ----וכלים -ה--ים במ-נ-ן.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-- rot---/---sah----mod-b-'univ--s-tah.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
U podne idemo uvijek u kantinu.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Ja tražim radno mjesto.
--י -חפ- - ת---ודה-
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
an---it---e---it-ax-h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ja tražim radno mjesto.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
אנ---וב-- - ת-כ---שנ--
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
ani--it---e--mitm--ah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
-- הרב----י-מוב-לים-ב---.
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
a---mitma-eh/-i--ax-h.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.