Šta ste po zanimanju?
С-з -е-иб-ң-з -о-н----и- б--уп----ейси-?
С__ к________ б_____ к__ б____ и________
С-з к-с-б-ң-з б-ю-ч- к-м б-л-п и-т-й-и-?
----------------------------------------
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
0
İ--öö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Šta ste po zanimanju?
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
İştöö
Moj muž je po zanimanju doktor.
Жол-ош---ке-и-и б-юн-- да----р.
Ж_______ к_____ б_____ д_______
Ж-л-о-у- к-с-б- б-ю-ч- д-р-г-р-
-------------------------------
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
0
İ--öö
İ____
İ-t-ö
-----
İştöö
Moj muž je po zanimanju doktor.
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
İştöö
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
Ме---ар-м-кү- ме----- б------шт--м.
М__ ж____ к__ м______ б____ и______
М-н ж-р-м к-н м-д-й-м б-л-п и-т-й-.
-----------------------------------
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
0
Si--k--i-i--z --yunç- k-----lu- -ş-e---z?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Uskoro ćemo dobiti penziju.
Ж----да---н--я-ал-быз.
Ж______ п_____ а______
Ж-к-н-а п-н-и- а-а-ы-.
----------------------
Жакында пенсия алабыз.
0
S---k-s-biŋ-z-----nç--kim --l-p --t--siz?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Uskoro ćemo dobiti penziju.
Жакында пенсия алабыз.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Ali su porezi visoki.
Бирок--алы-т-----г---.
Б____ с_______ ж______
Б-р-к с-л-к-а- ж-г-р-.
----------------------
Бирок салыктар жогору.
0
S-z-k--ib-ŋi- ---un----im b---p-iş-eys--?
S__ k________ b______ k__ b____ i________
S-z k-s-b-ŋ-z b-y-n-a k-m b-l-p i-t-y-i-?
-----------------------------------------
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
Ali su porezi visoki.
Бирок салыктар жогору.
Siz kesibiŋiz boyunça kim bolup işteysiz?
I zdravstveno osiguranje je visoko.
Ж-н- -ед--и---ы--к--сы-дан---уу к-----.
Ж___ м__________ к_____________ к______
Ж-н- м-д-ц-н-л-к к-м-ы-д-н-ы-у- к-м-а-.
---------------------------------------
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
0
Jol----- --s-bi -o-unça---rı--r.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
I zdravstveno osiguranje je visoko.
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Šta želiš jednom postati?
С-н ким б--гуң -----?
С__ к__ б_____ к_____
С-н к-м б-л-у- к-л-т-
---------------------
Сен ким болгуң келет?
0
J-ldo--m ke-ibi b--unça-d--ı--r.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Šta želiš jednom postati?
Сен ким болгуң келет?
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Ja želim postati inženjer.
М-н и-ж--------гум к---т.
М__ и______ б_____ к_____
М-н и-ж-н-р б-л-у- к-л-т-
-------------------------
Мен инженер болгум келет.
0
J--doşum k-si-- boy-n-- d----e-.
J_______ k_____ b______ d_______
J-l-o-u- k-s-b- b-y-n-a d-r-g-r-
--------------------------------
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Ja želim postati inženjer.
Мен инженер болгум келет.
Joldoşum kesibi boyunça darıger.
Želim studirati na univerzitetu.
Ме-----в--с---тте -к-г-м к-ле-.
М__ у____________ о_____ к_____
М-н у-и-е-с-т-т-е о-у-у- к-л-т-
-------------------------------
Мен университетте окугум келет.
0
M-- j--ı- k-n ---ay-- -o-u- iş---m.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Želim studirati na univerzitetu.
Мен университетте окугум келет.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Ja sam pripravnik.
Ме---р-кти---т--н.
М__ п_____________
М-н п-а-т-к-н-м-н-
------------------
Мен практикантмын.
0
M-n---r-m k-- --d-yım bo-up -ş-e--.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Ja sam pripravnik.
Мен практикантмын.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Ja ne zarađujem mnogo.
Мен--өп--кч- --п----.
М__ к__ а___ т_______
М-н к-п а-ч- т-п-а-м-
---------------------
Мен көп акча таппайм.
0
Men-jarım-kü- -----ım-bol---işt---.
M__ j____ k__ m______ b____ i______
M-n j-r-m k-n m-d-y-m b-l-p i-t-y-.
-----------------------------------
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Ja ne zarađujem mnogo.
Мен көп акча таппайм.
Men jarım kün medayım bolup işteym.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
Мен --т------ө ста---овкада- ө-------а-.
М__ ч__ ө_____ с____________ ө___ ж_____
М-н ч-т ө-к-д- с-а-и-о-к-д-н ө-ү- ж-т-м-
----------------------------------------
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
0
Jakı--a --ns-ya a----z.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
Jakında pensiya alabız.
Ovo je moj šef.
Бу- ----н-н--аш-ым.
Б__ - м____ б______
Б-л - м-н-н б-ш-ы-.
-------------------
Бул - менин башчым.
0
Jak--d--pensi-a-al--ı-.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Ovo je moj šef.
Бул - менин башчым.
Jakında pensiya alabız.
Imam drage kolege.
М---н -ак-ы-к-с-п-ешт--им бар.
М____ ж____ к____________ б___
М-н-н ж-к-ы к-с-п-е-т-р-м б-р-
------------------------------
Менин жакшы кесиптештерим бар.
0
J-----a -e--i-a-a-abız.
J______ p______ a______
J-k-n-a p-n-i-a a-a-ı-.
-----------------------
Jakında pensiya alabız.
Imam drage kolege.
Менин жакшы кесиптештерим бар.
Jakında pensiya alabız.
U podne idemo uvijek u kantinu.
Биз-т--кү --мактан-у ----ы--а-дай-ма а-кан--а ба----з.
Б__ т____ т_________ м_______ д_____ а_______ б_______
Б-з т-ш-ү т-м-к-а-у- м-а-ы-д- д-й-м- а-к-н-г- б-р-б-з-
------------------------------------------------------
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
0
B---- -a---t-r-j---r-.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
U podne idemo uvijek u kantinu.
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
Birok salıktar jogoru.
Ja tražim radno mjesto.
Ме---ш---деп ж---м-н.
М__ и_ и____ ж_______
М-н и- и-д-п ж-т-м-н-
---------------------
Мен иш издеп жатамын.
0
B-rok sa---tar-j-----.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Ja tražim radno mjesto.
Мен иш издеп жатамын.
Birok salıktar jogoru.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
М-н ----ж-лдан -е-- ---ушс-з---.
М__ б__ ж_____ б___ ж___________
М-н б-р ж-л-а- б-р- ж-м-ш-у-м-н-
--------------------------------
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
0
B-r-k -al-k-ar j-----.
B____ s_______ j______
B-r-k s-l-k-a- j-g-r-.
----------------------
Birok salıktar jogoru.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
Birok salıktar jogoru.
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
Б------ө---ж-му--уз--р---- -ө-.
Б__ ө_____ ж__________ ө__ к___
Б-л ө-к-д- ж-м-ш-у-д-р ө-ө к-п-
-------------------------------
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
0
J-n- -ed--s-n-l-- kam-ız-andır-u-----at.
J___ m___________ k_____________ k______
J-n- m-d-t-i-a-ı- k-m-ı-d-n-ı-u- k-m-a-.
----------------------------------------
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
Jana meditsinalık kamsızdandıruu kımbat.