Šta ste po zanimanju?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
shi--to
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
Šta ste po zanimanju?
ご職業は ?
shigoto
Moj muž je po zanimanju doktor.
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
shi--to
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
Moj muž je po zanimanju doktor.
夫は 医者 です 。
shigoto
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
g- shok-gy- w-?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
go shokugyō wa?
Uskoro ćemo dobiti penziju.
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
go-s----g-----?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Uskoro ćemo dobiti penziju.
もうすぐ 年金生活 です 。
go shokugyō wa?
Ali su porezi visoki.
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
go-sh-ku--ō w-?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Ali su porezi visoki.
でも 税金が 高い です 。
go shokugyō wa?
I zdravstveno osiguranje je visoko.
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
o-to-w----h--esu.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
I zdravstveno osiguranje je visoko.
健康保険も 高い です 。
otto wa ishadesu.
Šta želiš jednom postati?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
ot-- w----h--esu.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Šta želiš jednom postati?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
otto wa ishadesu.
Ja želim postati inženjer.
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
o-to wa i-ha-es-.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Ja želim postati inženjer.
エンジニアに なりたい 。
otto wa ishadesu.
Želim studirati na univerzitetu.
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
p-tot--m- no-k--koshi to-s-----k-n---sh--e im-su.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Želim studirati na univerzitetu.
大学で 勉強する つもり です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Ja sam pripravnik.
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
pā---a-m- no--a-------to ------k--mu s-it- --a-u.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Ja sam pripravnik.
研修生 です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Ja ne zarađujem mnogo.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
p-totaim--n- -an--s-i to -hite---nmu---i-e-im---.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Ja ne zarađujem mnogo.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
mō-ugu ne-ki--s-i-ats-des-.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
外国で インターンシップを します 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Ovo je moj šef.
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
mō--gu-n--k-- sei-a-s-de--.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Ovo je moj šef.
こちらが 私の 上司 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Imam drage kolege.
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
mō-u-----n--- -e-k----d-su.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Imam drage kolege.
同僚は 親切 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
U podne idemo uvijek u kantinu.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
de----eikin-ga---kai-e-u.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
U podne idemo uvijek u kantinu.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
demo zeikin ga takaidesu.
Ja tražim radno mjesto.
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
d-mo-z-i-in-g- --------u.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Ja tražim radno mjesto.
仕事を 探して います 。
demo zeikin ga takaidesu.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
de-o zei--n-g----k-i--s-.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
もう 一年も 失業中 です 。
demo zeikin ga takaidesu.
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
kenkōhok-- m--tak-ide--.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kenkōhoken mo takaidesu.