Šta ste po zanimanju?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
ご職業は ?
0
s--g-to
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
Šta ste po zanimanju?
ご職業は ?
shigoto
Moj muž je po zanimanju doktor.
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
夫は 医者 です 。
0
shi-oto
s______
s-i-o-o
-------
shigoto
Moj muž je po zanimanju doktor.
夫は 医者 です 。
shigoto
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
0
g--s-ok-gyō--a?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Ja radim pola radnog vremena kao medicinska sestra.
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
go shokugyō wa?
Uskoro ćemo dobiti penziju.
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
もうすぐ 年金生活 です 。
0
g--sho-ugyō---?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Uskoro ćemo dobiti penziju.
もうすぐ 年金生活 です 。
go shokugyō wa?
Ali su porezi visoki.
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
でも 税金が 高い です 。
0
go s-o--g-- w-?
g_ s_______ w__
g- s-o-u-y- w-?
---------------
go shokugyō wa?
Ali su porezi visoki.
でも 税金が 高い です 。
go shokugyō wa?
I zdravstveno osiguranje je visoko.
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
健康保険も 高い です 。
0
ott--wa-i---d---.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
I zdravstveno osiguranje je visoko.
健康保険も 高い です 。
otto wa ishadesu.
Šta želiš jednom postati?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
0
ott---a -sh---s-.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Šta želiš jednom postati?
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
otto wa ishadesu.
Ja želim postati inženjer.
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
エンジニアに なりたい 。
0
o-to w--is-adesu.
o___ w_ i________
o-t- w- i-h-d-s-.
-----------------
otto wa ishadesu.
Ja želim postati inženjer.
エンジニアに なりたい 。
otto wa ishadesu.
Želim studirati na univerzitetu.
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
大学で 勉強する つもり です 。
0
p----a-m-----ka-k--hi t--shi-- --nmu--hite ---s-.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Želim studirati na univerzitetu.
大学で 勉強する つもり です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Ja sam pripravnik.
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
研修生 です 。
0
pāt--------- -ank-s-i t---h-t- ------sh-t- -m-s-.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Ja sam pripravnik.
研修生 です 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Ja ne zarađujem mnogo.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
稼ぎは あまり 多く ありません 。
0
p---taim- no ka-ko-hi to sh-t- ki--u--hit---mas-.
p________ n_ k_______ t_ s____ k____ s____ i_____
p-t-t-i-u n- k-n-o-h- t- s-i-e k-n-u s-i-e i-a-u-
-------------------------------------------------
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Ja ne zarađujem mnogo.
稼ぎは あまり 多く ありません 。
pātotaimu no kankoshi to shite kinmu shite imasu.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
外国で インターンシップを します 。
0
m---g---e-k-- sei-a----e--.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Odrađujem pripravnički staž u inostranstvu.
外国で インターンシップを します 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Ovo je moj šef.
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
こちらが 私の 上司 です 。
0
m-s-g- -----n -ei--t------.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Ovo je moj šef.
こちらが 私の 上司 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Imam drage kolege.
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
同僚は 親切 です 。
0
m-su-u ne---- -e--at-ude-u.
m_____ n_____ s____________
m-s-g- n-n-i- s-i-a-s-d-s-.
---------------------------
mōsugu nenkin seikatsudesu.
Imam drage kolege.
同僚は 親切 です 。
mōsugu nenkin seikatsudesu.
U podne idemo uvijek u kantinu.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
0
de-o z---i- -a-ta--i--su.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
U podne idemo uvijek u kantinu.
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
demo zeikin ga takaidesu.
Ja tražim radno mjesto.
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
仕事を 探して います 。
0
d-mo -eik---ga ----idesu.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Ja tražim radno mjesto.
仕事を 探して います 。
demo zeikin ga takaidesu.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
もう 一年も 失業中 です 。
0
d-m---eik-n -a-ta-a----u.
d___ z_____ g_ t_________
d-m- z-i-i- g- t-k-i-e-u-
-------------------------
demo zeikin ga takaidesu.
Ja sam već godinu dana nezaposlen / -a.
もう 一年も 失業中 です 。
demo zeikin ga takaidesu.
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
0
kenkō--k-- mo-----i-e-u.
k_________ m_ t_________
k-n-ō-o-e- m- t-k-i-e-u-
------------------------
kenkōhoken mo takaidesu.
U ovoj zemlji ima puno nezaposlenih.
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
kenkōhoken mo takaidesu.