Gdje je najbliža pošta?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
0
y-b-nkyo-u--e
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
Gdje je najbliža pošta?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
yūbinkyoku de
Je li daleko najbliža pošta?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
0
yūbi-----u--e
y_________ d_
y-b-n-y-k- d-
-------------
yūbinkyoku de
Je li daleko najbliža pošta?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
yūbinkyoku de
Gdje je najbliže poštansko sanduče?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
0
i----a- ch--a------nkyoku -a doko-es----?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Gdje je najbliže poštansko sanduče?
一番 近い ポストは どこ です か ?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Trebam nekoliko poštanskih markica.
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
0
ich--an--h-k-- -ū--nk--k- ----o-o--su--a?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Trebam nekoliko poštanskih markica.
切手を 二枚 ください 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Za razglednicu i pismo.
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
0
i--i-a---hik-- yūbink---- -a do-odesu-k-?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Za razglednicu i pismo.
はがきと 封書 です 。
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
Kolika je poštarina za Ameriku?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
0
t--g---o y-b-nk--k- -a------tōi-e-u k-?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Kolika je poštarina za Ameriku?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Koliko je težak paket?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
0
t---i no y-b-n----u-m--- w- -ō-de-- -a?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Koliko je težak paket?
小包の 重さは ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
0
ts--i-n- yū-i-kyo-- m-d--w--t-----u---?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
それを 航空便で 送れます か ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
Koliko dugo traje dok stigne?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
0
ichi--n c-i-ai--os-t- w--d---de-u---?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Koliko dugo traje dok stigne?
何日ぐらいで 着きます か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Gdje mogu telefonirati?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
0
i---b-- -h-k-i-p-su-o--a -ok-des- -a?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Gdje mogu telefonirati?
どこか 電話できる ところは あります か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
0
i---ban--hi-a- po-----w- do---es- -a?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Gdje je najbliža telefonska govornica?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
Imate li telefonske kartice?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
0
ki----- f-ta-ira-----sai.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Imate li telefonske kartice?
テレフォンカードは あります か ?
kitte o futahira kudasai.
Imate li telefonski imenik?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
0
k--t- - -u---ir- -ud----.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Imate li telefonski imenik?
電話帳は あります か ?
kitte o futahira kudasai.
Znate li pozivni broj za Austriju?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
0
ki-t- o f---hira --d-s-i.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
Znate li pozivni broj za Austriju?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
kitte o futahira kudasai.
Momenat, pogledaću.
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
0
h---k---- -ūshode-u.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Momenat, pogledaću.
お待ち ください 。 調べて みます 。
hagaki to fūshodesu.
Linija je uvijek zauzeta.
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
0
hag-k---o-fū-----su.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Linija je uvijek zauzeta.
ずっと 話中 です 。
hagaki to fūshodesu.
Koji ste broj birali?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
0
h----i-t- ---hod---.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
Koji ste broj birali?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
hagaki to fūshodesu.
Morate prvo birati nulu!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
0
am---k- m-d--n--sō----w- -k-r---su k-?
a______ m___ n_ s____ w_ i________ k__
a-e-i-a m-d- n- s-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
Morate prvo birati nulu!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?