Gdje je najbliža pošta?
ਅਗ-ਾ-ਡ-ਕਘਰ----ਥੇ-ਹ-?
ਅ__ ਡਾ___ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਅ-ਲ- ਡ-ਕ-ਰ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
--------------------
ਅਗਲਾ ਡਾਕਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
ḍ-k--ha-a---ca
ḍ________ v___
ḍ-k-g-a-a v-c-
--------------
ḍākaghara vica
Gdje je najbliža pošta?
ਅਗਲਾ ਡਾਕਘਰ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
ḍākaghara vica
Je li daleko najbliža pošta?
ਕੀ --ਰ -ੋ--ਡ-ਕਘਰ----ੇ ਹੈ?
ਕੀ ਹੋ_ ਕੋ_ ਡਾ___ ਨੇ_ ਹੈ_
ਕ- ਹ-ਰ ਕ-ਈ ਡ-ਕ-ਰ ਨ-ੜ- ਹ-?
-------------------------
ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਡਾਕਘਰ ਨੇੜੇ ਹੈ?
0
ḍ-k-g--ra-v--a
ḍ________ v___
ḍ-k-g-a-a v-c-
--------------
ḍākaghara vica
Je li daleko najbliža pošta?
ਕੀ ਹੋਰ ਕੋਈ ਡਾਕਘਰ ਨੇੜੇ ਹੈ?
ḍākaghara vica
Gdje je najbliže poštansko sanduče?
ਸਭ--ਂ ਨਜ਼-ੀਕ-ਡ--ਪ--ੀ ਕਿੱਥੇ-ਹੈ?
ਸ__ ਨ___ ਡਾ___ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਸ-ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਡ-ਕ-ੇ-ੀ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
-----------------------------
ਸਭਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਡਾਕਪੇਟੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
a---ā--āk-gh-ra k-t-- h-i?
a____ ḍ________ k____ h___
a-a-ā ḍ-k-g-a-a k-t-ē h-i-
--------------------------
agalā ḍākaghara kithē hai?
Gdje je najbliže poštansko sanduče?
ਸਭਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਡਾਕਪੇਟੀ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
agalā ḍākaghara kithē hai?
Trebam nekoliko poštanskih markica.
ਮੈਨੂ- -ੁ--ਡ-- --ਕਟਾਂ --ਹੀਦੀਆ----।
ਮੈ_ ਕੁ_ ਡਾ_ ਟਿ__ ਚਾ___ ਹ__
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ਝ ਡ-ਕ ਟ-ਕ-ਾ- ਚ-ਹ-ਦ-ਆ- ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਡਾਕ ਟਿਕਟਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
0
a-al- ḍāk--har----th- ---?
a____ ḍ________ k____ h___
a-a-ā ḍ-k-g-a-a k-t-ē h-i-
--------------------------
agalā ḍākaghara kithē hai?
Trebam nekoliko poštanskih markica.
ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਡਾਕ ਟਿਕਟਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ।
agalā ḍākaghara kithē hai?
Za razglednicu i pismo.
ਇ-ਕ-ਪੋ-- – ---ਡ ਅ-- ਇ-- -ਿ-ਠੀ -- -ਈ।
ਇੱ_ ਪੋ__ – ਕਾ__ ਅ_ ਇੱ_ ਚਿੱ_ ਦੇ ਲ__
ਇ-ਕ ਪ-ਸ- – ਕ-ਰ- ਅ-ੇ ਇ-ਕ ਚ-ੱ-ੀ ਦ- ਲ-।
------------------------------------
ਇੱਕ ਪੋਸਟ – ਕਾਰਡ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਦੇ ਲਈ।
0
a-al--ḍ--ag-a-a--it-ē--ai?
a____ ḍ________ k____ h___
a-a-ā ḍ-k-g-a-a k-t-ē h-i-
--------------------------
agalā ḍākaghara kithē hai?
Za razglednicu i pismo.
ਇੱਕ ਪੋਸਟ – ਕਾਰਡ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚਿੱਠੀ ਦੇ ਲਈ।
agalā ḍākaghara kithē hai?
Kolika je poštarina za Ameriku?
ਅਮਰ--- ਦ---- ਡਾ--–-ਖਰ---ਿ----ਹ-?
ਅ___ ਦੇ ਲ_ ਡਾ_ – ਖ__ ਕਿੰ_ ਹੈ_
ਅ-ਰ-ਕ- ਦ- ਲ- ਡ-ਕ – ਖ-ਚ ਕ-ੰ-ਾ ਹ-?
--------------------------------
ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਲਈ ਡਾਕ – ਖਰਚ ਕਿੰਨਾ ਹੈ?
0
Kī hō-- kō-- ḍ----ha-a---ṛē--a-?
K_ h___ k___ ḍ________ n___ h___
K- h-r- k-'- ḍ-k-g-a-a n-ṛ- h-i-
--------------------------------
Kī hōra kō'ī ḍākaghara nēṛē hai?
Kolika je poštarina za Ameriku?
ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਲਈ ਡਾਕ – ਖਰਚ ਕਿੰਨਾ ਹੈ?
Kī hōra kō'ī ḍākaghara nēṛē hai?
Koliko je težak paket?
ਇਸ -ੈ---ਦਾ ਵ-ਨ-ਕਿ--ਾ---?
ਇ_ ਪੈ__ ਦਾ ਵ__ ਕਿੰ_ ਹੈ_
ਇ- ਪ-ਕ- ਦ- ਵ-ਨ ਕ-ੰ-ਾ ਹ-?
------------------------
ਇਸ ਪੈਕਟ ਦਾ ਵਜ਼ਨ ਕਿੰਨਾ ਹੈ?
0
S---atōṁ nazad-k- -ā--pē-- k-thē ha-?
S_______ n_______ ḍ_______ k____ h___
S-b-a-ō- n-z-d-k- ḍ-k-p-ṭ- k-t-ē h-i-
-------------------------------------
Sabhatōṁ nazadīka ḍākapēṭī kithē hai?
Koliko je težak paket?
ਇਸ ਪੈਕਟ ਦਾ ਵਜ਼ਨ ਕਿੰਨਾ ਹੈ?
Sabhatōṁ nazadīka ḍākapēṭī kithē hai?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
ਕ-------ਸਨੂ- ---- – ਡਾ- -ਾਹੀ- -ੇਜ ---- - ਸ--ੀ----?
ਕੀ ਮੈਂ ਇ__ ਹ__ – ਡਾ_ ਰਾ_ ਭੇ_ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਕ- ਮ-ਂ ਇ-ਨ-ੰ ਹ-ਾ- – ਡ-ਕ ਰ-ਹ-ਂ ਭ-ਜ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਹਵਾਈ – ਡਾਕ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Sabh-tōṁ naz------ḍ---pē-- ki-h--h--?
S_______ n_______ ḍ_______ k____ h___
S-b-a-ō- n-z-d-k- ḍ-k-p-ṭ- k-t-ē h-i-
-------------------------------------
Sabhatōṁ nazadīka ḍākapēṭī kithē hai?
Mogu li ga poslati zračnom poštom?
ਕੀ ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਹਵਾਈ – ਡਾਕ ਰਾਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Sabhatōṁ nazadīka ḍākapēṭī kithē hai?
Koliko dugo traje dok stigne?
ਇ------ਹ-----ਵਿੱ----ੰਨਾ -ਮਾਂ--ੱ-ੇਗਾ?
ਇ__ ਪ___ ਵਿੱ_ ਕਿੰ_ ਸ_ ਲੱ___
ਇ-ਨ-ੰ ਪ-ੁ-ਚ- ਵ-ੱ- ਕ-ੰ-ਾ ਸ-ਾ- ਲ-ਗ-ਗ-?
------------------------------------
ਇਸਨੂੰ ਪਹੁੰਚਣ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ?
0
S--ha--- naz-d-ka -āk-pēṭ- ----ē-hai?
S_______ n_______ ḍ_______ k____ h___
S-b-a-ō- n-z-d-k- ḍ-k-p-ṭ- k-t-ē h-i-
-------------------------------------
Sabhatōṁ nazadīka ḍākapēṭī kithē hai?
Koliko dugo traje dok stigne?
ਇਸਨੂੰ ਪਹੁੰਚਣ ਵਿੱਚ ਕਿੰਨਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ?
Sabhatōṁ nazadīka ḍākapēṭī kithē hai?
Gdje mogu telefonirati?
ਮੈ- ਫੋ- --ੱ-ੋਂ--ਰ -----ਹਾਂ?
ਮੈਂ ਫੋ_ ਕਿੱ_ ਕ_ ਸ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਫ-ਨ ਕ-ੱ-ੋ- ਕ- ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------
ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਿੱਥੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
0
Mainū kujha ḍāk----kaṭ-- -ā-īd-'āṁ -a--.
M____ k____ ḍ___ ṭ______ c________ h____
M-i-ū k-j-a ḍ-k- ṭ-k-ṭ-ṁ c-h-d-'-ṁ h-n-.
----------------------------------------
Mainū kujha ḍāka ṭikaṭāṁ cāhīdī'āṁ hana.
Gdje mogu telefonirati?
ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਿੱਥੋਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ?
Mainū kujha ḍāka ṭikaṭāṁ cāhīdī'āṁ hana.
Gdje je najbliža telefonska govornica?
ਸ-ਤੋ- ਨਜ਼-ੀਕ--ੈ-ੀ-ੋਨ-ਬ-- -ਿ-ਥ--ਹੈ?
ਸ__ ਨ___ ਟੈ___ ਬੂ_ ਕਿੱ_ ਹੈ_
ਸ-ਤ-ਂ ਨ-ਦ-ਕ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਬ-ਥ ਕ-ੱ-ੇ ਹ-?
---------------------------------
ਸਭਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
0
I-a p-s-ṭ- - k-r-ḍa-a-ē---------- -ē l-'ī.
I__ p_____ – k_____ a__ i__ c____ d_ l____
I-a p-s-ṭ- – k-r-ḍ- a-ē i-a c-ṭ-ī d- l-'-.
------------------------------------------
Ika pōsaṭa – kāraḍa atē ika ciṭhī dē la'ī.
Gdje je najbliža telefonska govornica?
ਸਭਤੋਂ ਨਜ਼ਦੀਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਬੂਥ ਕਿੱਥੇ ਹੈ?
Ika pōsaṭa – kāraḍa atē ika ciṭhī dē la'ī.
Imate li telefonske kartice?
ਕੀ ਤੁਹ-ਡੇ-ਕ-- ---ੀ--- ਕ-ਰ--ਹੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਟੈ___ ਕਾ__ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਕ-ਰ- ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਰਡ ਹੈ?
0
Amar-kā-dē-l-'--ḍāk- --k-a-aca-ki-ā -a-?
A______ d_ l___ ḍ___ – k______ k___ h___
A-a-ī-ā d- l-'- ḍ-k- – k-a-a-a k-n- h-i-
----------------------------------------
Amarīkā dē la'ī ḍāka – kharaca kinā hai?
Imate li telefonske kartice?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਕਾਰਡ ਹੈ?
Amarīkā dē la'ī ḍāka – kharaca kinā hai?
Imate li telefonski imenik?
ਕੀ-ਤੁਹਾਡੇ-ਕ-ਲ ਟੈਲੀ-ੋ- ਡ------ਰੀ --?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਟੈ___ ਡਾ_____ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਡ-ਇ-ੈ-ਟ-ੀ ਹ-?
-----------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ?
0
I---p-i-aṭ--dā v--a-a -inā-hai?
I__ p______ d_ v_____ k___ h___
I-a p-i-a-a d- v-z-n- k-n- h-i-
-------------------------------
Isa paikaṭa dā vazana kinā hai?
Imate li telefonski imenik?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟੈਲੀਫੋਨ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ?
Isa paikaṭa dā vazana kinā hai?
Znate li pozivni broj za Austriju?
ਕੀ --ਹਾਨੂ--ਆ-ਟ-ੀਆ -ਾ----ਰ- –-----ਪ-----?
ਕੀ ਤੁ__ ਆ____ ਦਾ ਖੇ__ – ਕੋ_ ਪ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਆ-ਟ-ੀ- ਦ- ਖ-ਤ-ੀ – ਕ-ਡ ਪ-ਾ ਹ-?
----------------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਸਟਰੀਆ ਦਾ ਖੇਤਰੀ – ਕੋਡ ਪਤਾ ਹੈ?
0
Is- -a----- -ā -aza---kinā -a-?
I__ p______ d_ v_____ k___ h___
I-a p-i-a-a d- v-z-n- k-n- h-i-
-------------------------------
Isa paikaṭa dā vazana kinā hai?
Znate li pozivni broj za Austriju?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਸਟਰੀਆ ਦਾ ਖੇਤਰੀ – ਕੋਡ ਪਤਾ ਹੈ?
Isa paikaṭa dā vazana kinā hai?
Momenat, pogledaću.
ਇ-ਕ -----ਰੁ--,--ੈਂ -ੇਖਦ----ਦ-ਖਦ--ਹ-ਂ।
ਇੱ_ ਮਿੰ_ ਰੁ__ ਮੈਂ ਦੇ__ / ਦੇ__ ਹਾਂ_
ਇ-ਕ ਮ-ੰ- ਰ-ਕ-, ਮ-ਂ ਦ-ਖ-ਾ / ਦ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------------
ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਰੁਕੋ, ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ / ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ।
0
I-- p-ik----d---a-a-a ki-ā -ai?
I__ p______ d_ v_____ k___ h___
I-a p-i-a-a d- v-z-n- k-n- h-i-
-------------------------------
Isa paikaṭa dā vazana kinā hai?
Momenat, pogledaću.
ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਰੁਕੋ, ਮੈਂ ਦੇਖਦਾ / ਦੇਖਦੀ ਹਾਂ।
Isa paikaṭa dā vazana kinā hai?
Linija je uvijek zauzeta.
ਲ--- ----ਤ-ਜ--ਰ---ਹੈ।
ਲਾ__ ਵਿ___ ਜਾ ਰ_ ਹੈ_
ਲ-ਈ- ਵ-ਅ-ਤ ਜ- ਰ-ੀ ਹ-।
---------------------
ਲਾਈਨ ਵਿਅਸਤ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।
0
K-------i-a-- ----'--- ---a--ā-----------aka-ā/---------āṁ?
K_ m___ i____ h_____ – ḍ___ r____ b____ s______ s_____ h___
K- m-i- i-a-ū h-v-'- – ḍ-k- r-h-ṁ b-ē-a s-k-d-/ s-k-d- h-ṁ-
-----------------------------------------------------------
Kī maiṁ isanū havā'ī – ḍāka rāhīṁ bhēja sakadā/ sakadī hāṁ?
Linija je uvijek zauzeta.
ਲਾਈਨ ਵਿਅਸਤ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ।
Kī maiṁ isanū havā'ī – ḍāka rāhīṁ bhēja sakadā/ sakadī hāṁ?
Koji ste broj birali?
ਤ--ੀਂ ਕ-ਹੜ- ਨ-ਬ---ਿ-----ਹ-?
ਤੁ_ ਕਿ__ ਨੰ__ ਮਿ___ ਹੈ_
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਹ-ਾ ਨ-ਬ- ਮ-ਲ-ਇ- ਹ-?
---------------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਨੰਬਰ ਮਿਲਾਇਆ ਹੈ?
0
Isanū--ahu-aṇ--------i-- --m-----g-gā?
I____ p_______ v___ k___ s____ l______
I-a-ū p-h-c-ṇ- v-c- k-n- s-m-ṁ l-g-g-?
--------------------------------------
Isanū pahucaṇa vica kinā samāṁ lagēgā?
Koji ste broj birali?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਨੰਬਰ ਮਿਲਾਇਆ ਹੈ?
Isanū pahucaṇa vica kinā samāṁ lagēgā?
Morate prvo birati nulu!
ਸਭ--- ਪ--ਲ-ਂ-ਸ-ਫਰ-ਲ---ਣੀ ਹੁੰਦ----।
ਸ__ ਪ__ ਸਿ__ ਲ___ ਹੁੰ_ ਹੈ_
ਸ-ਤ-ਂ ਪ-ਿ-ਾ- ਸ-ਫ- ਲ-ਾ-ਣ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-।
----------------------------------
ਸਭਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਿਫਰ ਲਗਾਉਣੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
0
I-a---p-h--aṇ--v-c--kin--s-m-----g-gā?
I____ p_______ v___ k___ s____ l______
I-a-ū p-h-c-ṇ- v-c- k-n- s-m-ṁ l-g-g-?
--------------------------------------
Isanū pahucaṇa vica kinā samāṁ lagēgā?
Morate prvo birati nulu!
ਸਭਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਿਫਰ ਲਗਾਉਣੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ।
Isanū pahucaṇa vica kinā samāṁ lagēgā?