Mi morasmo zaliti cvijeće.
--ינ----יבים -השק-ת -ת----חים.
_____ ח_____ ל_____ א_ ה_______
-י-נ- ח-י-י- ל-ש-ו- א- ה-ר-י-.-
--------------------------------
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
0
ha--u -ay--im -e--s-qo---- ---ra-i-.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Mi morasmo zaliti cvijeće.
היינו חייבים להשקות את הפרחים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Mi morasmo pospremiti stan.
היינו----ב-ם -ס----ת-ה-י--.
_____ ח_____ ל___ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ד- א- ה-י-ה-
-----------------------------
היינו חייבים לסדר את הדירה.
0
h-in--xa-av-m--eh-s-q-- -------a-im.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Mi morasmo pospremiti stan.
היינו חייבים לסדר את הדירה.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Mi morasmo oprati posuđe.
-י--ו -יי--ם-ל-----את --ל-ם-
_____ ח_____ ל____ א_ ה______
-י-נ- ח-י-י- ל-ט-ף א- ה-ל-ם-
------------------------------
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
0
hai-- x--avim------h-o- ---hap--xim.
h____ x______ l________ e_ h________
h-i-u x-y-v-m l-h-s-q-t e- h-p-a-i-.
------------------------------------
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Mi morasmo oprati posuđe.
היינו חייבים לשטוף את הכלים.
hainu xayavim lehashqot et hapraxim.
Moraste li vi platiti račun?
-י-ת- ח-יב---ל-------החש----
_____ ח_____ ל___ א_ ה_______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- א- ה-ש-ו-?-
------------------------------
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
0
h--n-----avim -e-ader -- h-di-ah.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moraste li vi platiti račun?
הייתם חייבים לשלם את החשבון?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moraste li vi platiti ulaz?
הי-תם--ייב-ם ---ם---יס--
_____ ח_____ ל___ כ______
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- כ-י-ה-
--------------------------
הייתם חייבים לשלם כניסה?
0
h--nu--a-avi- -e-ade--et -a--r-h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moraste li vi platiti ulaz?
הייתם חייבים לשלם כניסה?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moraste li vi platiti kaznu?
היי-ם----ב-ם --ל- -נ-?
_____ ח_____ ל___ ק____
-י-ת- ח-י-י- ל-ל- ק-ס-
------------------------
הייתם חייבים לשלם קנס?
0
hainu--a-av-m-l--a-er -t -ad---h.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-d-r e- h-d-r-h-
---------------------------------
hainu xayavim lesader et hadirah.
Moraste li vi platiti kaznu?
הייתם חייבים לשלם קנס?
hainu xayavim lesader et hadirah.
Ko se moraše oprostiti?
מי צ-יך ----לה-----ל-לו-?
__ צ___ ה__ ל_____ ל______
-י צ-י- ה-ה ל-י-ר- ל-ל-ם-
---------------------------
מי צריך היה להיפרד לשלום?
0
ha--- -aya--m--i-h-of -t---k-lim.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Ko se moraše oprostiti?
מי צריך היה להיפרד לשלום?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Ko moraše ići ranije kući?
מי-צ-י- ה-ה ---וב מו------י--?
__ צ___ ה__ ל____ מ____ ה______
-י צ-י- ה-ה ל-ז-ב מ-ק-ם ה-י-ה-
--------------------------------
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
0
h---u -ay--im -ishtof et--a-elim.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Ko moraše ići ranije kući?
מי צריך היה לעזוב מוקדם הביתה?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Ko moraše uzeti voz?
מי צ--ך-ה-ה--נס---ב-כב-?
__ צ___ ה__ ל____ ב______
-י צ-י- ה-ה ל-ס-ע ב-כ-ת-
--------------------------
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
0
hai-- --ya-i--lish-of et --k---m.
h____ x______ l______ e_ h_______
h-i-u x-y-v-m l-s-t-f e- h-k-l-m-
---------------------------------
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Ko moraše uzeti voz?
מי צריך היה לנסוע ברכבת?
hainu xayavim lishtof et hakelim.
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
----צ-נו---ישא- --בה זמן.
__ ר____ ל_____ ה___ ז____
-א ר-י-ו ל-י-א- ה-ב- ז-ן-
---------------------------
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
0
h-i----aya-i---esh---- e- ---a-hbon?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Mi ne htjedosmo ostati dugo.
לא רצינו להישאר הרבה זמן.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Mi ne htjedosmo ništa piti.
ל- -צי-- -שתו----ם--ב-.
__ ר____ ל____ ש__ ד____
-א ר-י-ו ל-ת-ת ש-ם ד-ר-
-------------------------
לא רצינו לשתות שום דבר.
0
ha-nu --ya--- ----a----e- --xa-h-on?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Mi ne htjedosmo ništa piti.
לא רצינו לשתות שום דבר.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Mi ne htjedosmo smetati.
לא -צינ----פריע.
__ ר____ ל_______
-א ר-י-ו ל-פ-י-.-
------------------
לא רצינו להפריע.
0
ha-n- x-y-v-m l--h-lem -t h-x-sh---?
h____ x______ l_______ e_ h_________
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- e- h-x-s-b-n-
------------------------------------
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Mi ne htjedosmo smetati.
לא רצינו להפריע.
hainu xayavim leshalem et haxashbon?
Ja htjedoh upravo telefonirati.
-נ--ר---י--ט-פן-
___ ר____ ל______
-נ- ר-י-י ל-ל-ן-
------------------
אני רציתי לטלפן.
0
h-inu x----im-le---l------s-h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ja htjedoh upravo telefonirati.
אני רציתי לטלפן.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
----------ל-זמ-- --ני-.
___ ר____ ל_____ מ______
-נ- ר-י-י ל-ז-י- מ-נ-ת-
-------------------------
אני רציתי להזמין מונית.
0
ha-n- -aya-----es-a--m -n-s-h?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ja htjedoh upravo pozvati taksi.
אני רציתי להזמין מונית.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ja htjedoh naime ići kući.
אני-ר---- -נ-ו- הב-תה-
___ ר____ ל____ ה______
-נ- ר-י-י ל-ס-ע ה-י-ה-
------------------------
אני רציתי לנסוע הביתה.
0
hai--------im l-s--l-- -ni-a-?
h____ x______ l_______ k______
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- k-i-a-?
------------------------------
hainu xayavim leshalem knisah?
Ja htjedoh naime ići kući.
אני רציתי לנסוע הביתה.
hainu xayavim leshalem knisah?
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
--- -שב-י -רצי- ---ק-- לא-ת-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל______
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ש-ך-
-------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
0
ha--u -a-a--m--es--l-m-q---?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ja pomislih, ti htjede nazvati svoju ženu.
אני חשבתי שרצית להתקשר לאשתך.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
א-- חש----ש-צ-ת ל-ת-ש- ל---י-י-.
___ ח____ ש____ ל_____ ל_________
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ת-ש- ל-ו-י-י-.-
----------------------------------
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
0
hai-u ----v----eshal---qn--?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ja pomislih, ti htjede nazvati informacije.
אני חשבתי שרצית להתקשר למודיעין.
hainu xayavim leshalem qnas?
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
-ני-ח---י ---י- ל-זמ-- פ--ה.
___ ח____ ש____ ל_____ פ_____
-נ- ח-ב-י ש-צ-ת ל-ז-י- פ-צ-.-
------------------------------
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
0
h-in- xa-avi--le--al-m-q---?
h____ x______ l_______ q____
h-i-u x-y-v-m l-s-a-e- q-a-?
----------------------------
hainu xayavim leshalem qnas?
Ja pomislih, ti htjede naručiti picu.
אני חשבתי שרצית להזמין פיצה.
hainu xayavim leshalem qnas?