Smiješ li već voziti auto?
-בר---ת- -ך-לנ-וג ב-כונית-
___ מ___ ל_ ל____ ב________
-ב- מ-ת- ל- ל-ה-ג ב-כ-נ-ת-
----------------------------
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
0
kv-- mu-ar-lek-----k- -i-h-g--a--khon-t?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već voziti auto?
כבר מותר לך לנהוג במכונית?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već piti alkohol?
כב- ---- -ך-----ת א---ה-ל-
___ מ___ ל_ ל____ א________
-ב- מ-ת- ל- ל-ת-ת א-כ-ה-ל-
----------------------------
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
0
k--r---t----ekha/--k- lin--g-bam---o---?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već piti alkohol?
כבר מותר לך לשתות אלכוהול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već sam putovati u inostranstvo?
כ-ר-מ-תר-לך לנ--- לבד-לחו--
___ מ___ ל_ ל____ ל__ ל_____
-ב- מ-ת- ל- ל-ס-ע ל-ד ל-ו-?-
-----------------------------
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
0
k-a- mu--- -----/-a---l-nho- -amekh-n--?
k___ m____ l_________ l_____ b__________
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o- b-m-k-o-i-?
----------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
Smiješ li već sam putovati u inostranstvo?
כבר מותר לך לנסוע לבד לחול?
kvar mutar lekha/lakh linhog bamekhonit?
smjeti
מ-תר
_____
-ו-ר-
------
מותר
0
k-a--mut-r---kha/-a-h lis--o------h--?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
smjeti
מותר
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smijemo li ovdje pušiti?
-ו-ר -----ע-ן-כאן-
____ ל__ ל___ כ____
-ו-ר ל-ו ל-ש- כ-ן-
--------------------
מותר לנו לעשן כאן?
0
kvar---t-r --kh-/-akh-li----t ---oh-l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smijemo li ovdje pušiti?
מותר לנו לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smije li se ovdje pušiti?
-ו---לע-- כא--
____ ל___ כ____
-ו-ר ל-ש- כ-ן-
----------------
מותר לעשן כאן?
0
k-a- mu-ar-----a/l--h l--hto- alkoh-l?
k___ m____ l_________ l______ a_______
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-s-t-t a-k-h-l-
--------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smije li se ovdje pušiti?
מותר לעשן כאן?
kvar mutar lekha/lakh lishtot alkohol?
Smije li se platiti kreditnom karticom?
א--- ל--ם ב-ר-י- א-רא-?
____ ל___ ב_____ א______
-פ-ר ל-ל- ב-ר-י- א-ר-י-
-------------------------
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
0
k-------ar l-k--/l-kh-lins--- l-v-d l----?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti kreditnom karticom?
אפשר לשלם בכרטיס אשראי?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti čekom?
--ש--ל-ל---צ---
____ ל___ ב_____
-פ-ר ל-ל- ב-’-?-
-----------------
אפשר לשלם בצ’ק?
0
k-a- mu--r-lekha-la---l-ns--a------ -e-u-?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti čekom?
אפשר לשלם בצ’ק?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti samo gotovinom?
-ו---------מ-ו-- ב--ד-
____ ל___ ב_____ ב_____
-ו-ר ל-ל- ב-ז-מ- ב-ב-?-
------------------------
מותר לשלם במזומן בלבד?
0
kvar--u-a--le--a/-a-----ns----l-vad -e--l?
k___ m____ l_________ l______ l____ l_____
k-a- m-t-r l-k-a-l-k- l-n-o-a l-v-d l-x-l-
------------------------------------------
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smije li se platiti samo gotovinom?
מותר לשלם במזומן בלבד?
kvar mutar lekha/lakh linso’a levad lexul?
Smijem li telefonirati?
מותר -- --לפ-?
____ ל_ ל______
-ו-ר ל- ל-ל-ן-
----------------
מותר לי לטלפן?
0
m-t-r
m____
m-t-r
-----
mutar
Smijem li telefonirati?
מותר לי לטלפן?
mutar
Smijem li nešto pitati?
---ר--שאול -ש---
____ ל____ מ_____
-פ-ר ל-א-ל מ-ה-?-
------------------
אפשר לשאול משהו?
0
mut-r
m____
m-t-r
-----
mutar
Smijem li nešto pitati?
אפשר לשאול משהו?
mutar
Smijem li nešto reći?
-פ-----מר מ---?
____ ל___ מ_____
-פ-ר ל-מ- מ-ה-?-
-----------------
אפשר לומר משהו?
0
m--ar
m____
m-t-r
-----
mutar
Smijem li nešto reći?
אפשר לומר משהו?
mutar
On ne smije spavati u parku.
אסו- -- --ש---------
____ ל_ ל____ ב______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-א-ק-
----------------------
אסור לו לישון בפארק.
0
m---r-l-nu -e'--------'-?
m____ l___ l_______ k____
m-t-r l-n- l-'-s-e- k-'-?
-------------------------
mutar lanu le'ashen ka'n?
On ne smije spavati u parku.
אסור לו לישון בפארק.
mutar lanu le'ashen ka'n?
On ne smije spavati u autu.
-סור לו ----- -מ--נית-
____ ל_ ל____ ב________
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-כ-נ-ת-
------------------------
אסור לו לישון במכונית.
0
m-t-r----ashen-ka'n?
m____ l_______ k____
m-t-r l-'-s-e- k-'-?
--------------------
mutar le'ashen ka'n?
On ne smije spavati u autu.
אסור לו לישון במכונית.
mutar le'ashen ka'n?
On ne smije spavati na željezničkoj stanici.
א-ו--ל--ל-ש-- ב-ח-- -רכב--
____ ל_ ל____ ב____ ה______
-ס-ר ל- ל-ש-ן ב-ח-ת ה-כ-ת-
----------------------------
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
0
e-s--- -esha-em b-ka-tis -s---'i?
e_____ l_______ b_______ a_______
e-s-a- l-s-a-e- b-k-r-i- a-h-a-i-
---------------------------------
efshar leshalem bekartis ashra'i?
On ne smije spavati na željezničkoj stanici.
אסור לו לישון בתחנת הרכבת.
efshar leshalem bekartis ashra'i?
Smijemo li sjesti?
-נ--- י-ו--ם --בת-
_____ י_____ ל_____
-נ-נ- י-ו-י- ל-ב-?-
--------------------
אנחנו יכולים לשבת?
0
e--ha- l---al-m -----q?
e_____ l_______ b______
e-s-a- l-s-a-e- b-c-e-?
-----------------------
efshar leshalem b'cheq?
Smijemo li sjesti?
אנחנו יכולים לשבת?
efshar leshalem b'cheq?
Smijemo li dobiti jelovnik?
--שר----ל--- -תפר-ט-
____ ל___ א_ ה_______
-פ-ר ל-ב- א- ה-פ-י-?-
----------------------
אפשר לקבל את התפריט?
0
m-tar ----a--- ---zum-n--il---?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Smijemo li dobiti jelovnik?
אפשר לקבל את התפריט?
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Možemo li platiti odvojeno?
א-שר ל-ל- בנ--ד-
____ ל___ ב______
-פ-ר ל-ל- ב-פ-ד-
------------------
אפשר לשלם בנפרד?
0
m------es-al-m bim--man --lv-d?
m____ l_______ b_______ b______
m-t-r l-s-a-e- b-m-u-a- b-l-a-?
-------------------------------
mutar leshalem bimzuman bilvad?
Možemo li platiti odvojeno?
אפשר לשלם בנפרד?
mutar leshalem bimzuman bilvad?