Knjiga fraza

bs Boje   »   he ‫צבעים‬

14 [četrnaest]

Boje

Boje

‫14 [ארבע עשרה]‬

14 [arba essreh]

‫צבעים‬

tsva'im

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski hebrejski Igra Više
Snijeg je bijel. ‫השלג-ל--.‬ ‫____ ל____ ‫-ש-ג ל-ן-‬ ----------- ‫השלג לבן.‬ 0
h---ele- la---. h_______ l_____ h-s-e-e- l-v-n- --------------- hasheleg lavan.
Sunce je žuto. ‫-שמ- ------‬ ‫____ צ______ ‫-ש-ש צ-ו-ה-‬ ------------- ‫השמש צהובה.‬ 0
ha---l-g l--an. h_______ l_____ h-s-e-e- l-v-n- --------------- hasheleg lavan.
Narandža je narandžasta. ‫ה---------.‬ ‫_____ כ_____ ‫-ת-ו- כ-ו-.- ------------- ‫התפוז כתום.‬ 0
h-sh-leg -a--n. h_______ l_____ h-s-e-e- l-v-n- --------------- hasheleg lavan.
Trešnja je crvena. ‫ה--ב-ב- ----.‬ ‫_______ א_____ ‫-ד-ב-ב- א-ו-.- --------------- ‫הדובדבן אדום.‬ 0
h---e-esh-----ub--. h________ t________ h-s-e-e-h t-'-u-a-. ------------------- hashemesh ts'hubah.
Nebo je plavo. ‫ה-מ-- -חול--.‬ ‫_____ כ_______ ‫-ש-י- כ-ו-י-.- --------------- ‫השמים כחולים.‬ 0
h-tap-z-k----. h______ k_____ h-t-p-z k-t-m- -------------- hatapuz katom.
Trava je zelena. ‫הדשא י---.‬ ‫____ י_____ ‫-ד-א י-ו-.- ------------ ‫הדשא ירוק.‬ 0
h-t--u----t-m. h______ k_____ h-t-p-z k-t-m- -------------- hatapuz katom.
Zemlja je smeđa. ‫-אד-ה-ח-מה.‬ ‫_____ ח_____ ‫-א-מ- ח-מ-.- ------------- ‫האדמה חומה.‬ 0
ha--pu--k--om. h______ k_____ h-t-p-z k-t-m- -------------- hatapuz katom.
Oblak je siv. ‫ה--ן -פ--.‬ ‫____ א_____ ‫-ע-ן א-ו-.- ------------ ‫הענן אפור.‬ 0
h---vde-a- --o-. h_________ a____ h-d-v-e-a- a-o-. ---------------- haduvdevan adom.
Gume su crne. ‫--מיג---------.‬ ‫_______ ש_______ ‫-צ-י-י- ש-ו-י-.- ----------------- ‫הצמיגים שחורים.‬ 0
ha-u-d-v-n-a--m. h_________ a____ h-d-v-e-a- a-o-. ---------------- haduvdevan adom.
Koje boje je snijeg? Bijele. ‫-א--ה---- ה-לג? ---.‬ ‫_____ צ__ ה____ ל____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ל-? ל-ן-‬ ---------------------- ‫באיזה צבע השלג? לבן.‬ 0
h-d-v--v-- a--m. h_________ a____ h-d-v-e-a- a-o-. ---------------- haduvdevan adom.
Koje boje je sunce? Žute. ‫-א--- צ-ע--שמש? --וב-‬ ‫_____ צ__ ה____ צ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-? צ-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע השמש? צהוב.‬ 0
h-s--m-im-kxu--m. h________ k______ h-s-a-a-m k-u-i-. ----------------- hashamaim kxulim.
Koje boje je narandža? Narandžaste. ‫ב-יז--צ-ע -תפ--? כ----‬ ‫_____ צ__ ה_____ כ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-פ-ז- כ-ו-.- ------------------------ ‫באיזה צבע התפוז? כתום.‬ 0
h-s-am-i- ---l-m. h________ k______ h-s-a-a-m k-u-i-. ----------------- hashamaim kxulim.
Koje boje je trešnja? Crvene. ‫בא-זה -ב- הד--דב-?---ו-.‬ ‫_____ צ__ ה_______ א_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ו-ד-ן- א-ו-.- -------------------------- ‫באיזה צבע הדובדבן? אדום.‬ 0
h-sh--a-m---u--m. h________ k______ h-s-a-a-m k-u-i-. ----------------- hashamaim kxulim.
Koje boje je nebo? Plave. ‫ב--ז- צבע-ה-מ--- --ול-‬ ‫_____ צ__ ה_____ כ_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-ם- כ-ו-.- ------------------------ ‫באיזה צבע השמים? כחול.‬ 0
h-----e -a---. h______ y_____ h-d-s-e y-r-q- -------------- hadeshe yaroq.
Koje boje je trava? Zelene. ‫---זה-צ-ע-הד--? י-ו-.‬ ‫_____ צ__ ה____ י_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ש-? י-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע הדשא? ירוק.‬ 0
h-d--------oq. h______ y_____ h-d-s-e y-r-q- -------------- hadeshe yaroq.
Koje boje je zemlja? Smeđe. ‫ב-י-ה --ע-האדמה---ום.‬ ‫_____ צ__ ה_____ ח____ ‫-א-ז- צ-ע ה-ד-ה- ח-ם-‬ ----------------------- ‫באיזה צבע האדמה? חום.‬ 0
h--e--- -a-o-. h______ y_____ h-d-s-e y-r-q- -------------- hadeshe yaroq.
Koje boje je oblak? Sive. ‫-איזה-צב- ה-נ-?--פו-.‬ ‫_____ צ__ ה____ א_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-נ-? א-ו-.- ----------------------- ‫באיזה צבע הענן? אפור.‬ 0
ha-a-am-h------. h________ x_____ h-'-d-m-h x-m-h- ---------------- ha'adamah xumah.
Koje boje su gume? Crne. ‫-א--ה--בע -צמ---ם?----ר-‬ ‫_____ צ__ ה_______ ש_____ ‫-א-ז- צ-ע ה-מ-ג-ם- ש-ו-.- -------------------------- ‫באיזה צבע הצמיגים? שחור.‬ 0
h---an a-o-. h_____ a____ h-a-a- a-o-. ------------ h'anan afor.

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezički obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Takođe se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, privredi ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput porodice ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene takođe postavljaju više pitanja. Vjerovatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta takmičenja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Jer se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerovatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Nauka ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pažljivije slušati!
Da li ste to znali?
Francuski spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. Francuski se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 miliona ljudi to je maternji jezik. Ukupno oko 220 miliona ljudi govori francuski. Zato je francuski svjetski jezik. Puno međunarodnih organizacija koristi francuski kao službeni jezik. Francuski je prije bio takođe jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je francuski kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua franca). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tome je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na karipskim ostrvima ili u Južnom Pacifiku se govori francuski. Ko rado putuje, treba obavezno učiti francuski!