Разговорник

mk На железничка станица   »   lt Geležinkelio stotyje

33 [триесет и три]

На железничка станица

На железничка станица

33 [trisdešimt trys]

Geležinkelio stotyje

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Кога тргнува следниот воз за Берлин? Ka-- va-iu--a--rt-mi--si-s - -eka--i- t--ukin---į -------? K___ v_______ a___________ / s_______ t________ į B_______ K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į B-r-y-ą- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Berlyną? 0
Кога тргнува следниот воз за Париз? Ka-a važiuoja -r-----us-a--/ s---n--------kiny- į-----ži-? K___ v_______ a___________ / s_______ t________ į P_______ K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į P-r-ž-ų- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Paryžių? 0
Кога тргнува следниот воз за Лондон? K-da-va-------a-ti--a--i-s-/-s--a-t-s -r-u-in---------oną? K___ v_______ a___________ / s_______ t________ į L_______ K-d- v-ž-u-j- a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- t-a-k-n-s į L-n-o-ą- ---------------------------------------------------------- Kada važiuoja artimiausias / sekantis traukinys į Londoną? 0
Во колку часот тргнува возот за Варшава? Ke-i-t-----a-dą-v-žiu--a t---ki----į --r-u--? K______ v______ v_______ t________ į V_______ K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į V-r-u-ą- --------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Varšuvą? 0
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм? Ke-int- ---a-d----ži-oja-------nys-į -t--h----? K______ v______ v_______ t________ į S_________ K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į S-o-h-l-ą- ----------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Stokholmą? 0
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта? K-lintą ----n-ą-v--iuoj--t-auk-ny--į -u-a-eštą? K______ v______ v_______ t________ į B_________ K-l-n-ą v-l-n-ą v-ž-u-j- t-a-k-n-s į B-d-p-š-ą- ----------------------------------------------- Kelintą valandą važiuoja traukinys į Budapeštą? 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид. N-----a- ---en-- -ili--- --Madr--ą. N_______ (______ b______ į M_______ N-r-č-a- (-i-n-) b-l-e-o į M-d-i-ą- ----------------------------------- Norėčiau (vieno) bilieto į Madridą. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага. Norėč--u (v-eno- b----t--- Pra--. N_______ (______ b______ į P_____ N-r-č-a- (-i-n-) b-l-e-o į P-a-ą- --------------------------------- Norėčiau (vieno) bilieto į Prahą. 0
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн. N--ė--au (-i---)---l-eto-- -e---. N_______ (______ b______ į B_____ N-r-č-a- (-i-n-) b-l-e-o į B-r-ą- --------------------------------- Norėčiau (vieno) bilieto į Berną. 0
Кога пристигнува возот во Виена? K----t---k---s---v--sta-- Vieną? K___ t________ a_______ į V_____ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į V-e-ą- -------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Vieną? 0
Кога пристигнува возот во Москва? Ka---tra--i-ys----y---a --Ma---ą? K___ t________ a_______ į M______ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į M-s-v-? --------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Maskvą? 0
Кога пристигнува возот во Амстердам? Kad- --auk-nys-a----sta ---m-te-dam-? K___ t________ a_______ į A__________ K-d- t-a-k-n-s a-v-k-t- į A-s-e-d-m-? ------------------------------------- Kada traukinys atvyksta į Amsterdamą? 0
Дали морам да се прекачувам? A--re-k-s----sės----į -i-ą-t-auki--)? A_ r_____ p_______ (_ k___ t_________ A- r-i-ė- p-r-ė-t- (- k-t- t-a-k-n-)- ------------------------------------- Ar reikės persėsti (į kitą traukinį)? 0
Од кој перон тргнува возот? Iš--u--- ---io i---k--- -r--k---s? I_ k____ k____ i_______ t_________ I- k-r-o k-l-o i-v-k-t- t-a-k-n-s- ---------------------------------- Iš kurio kelio išvyksta traukinys? 0
Има ли вагон за спиење во возот? Ar-tra---n-j--yr- -----masis--a-o---? A_ t_________ y__ m_________ v_______ A- t-a-k-n-j- y-a m-e-a-a-i- v-g-n-s- ------------------------------------- Ar traukinyje yra miegamasis vagonas? 0
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел. (Aš)--orė-i-- -i--eto - -riuse--, ----- ---n--p-s-. (___ n_______ b______ į B________ t__ į v____ p____ (-š- n-r-č-a- b-l-e-o į B-i-s-l-, t-k į v-e-ą p-s-. --------------------------------------------------- (Aš) norėčiau bilieto į Briuselį, tik į vieną pusę. 0
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген. Nor---a- -rįžt----o----i-to į -open---ą. N_______ g_________ b______ į K_________ N-r-č-a- g-į-t-m-j- b-l-e-o į K-p-n-a-ą- ---------------------------------------- Norėčiau grįžtamojo bilieto į Kopenhagą. 0
Колку чини едно место во вагонот за спиење? K--k--ai-u--- vi-t- -i--a-aja----a-one? K___ k_______ v____ m__________ v______ K-e- k-i-u-j- v-e-a m-e-a-a-a-e v-g-n-? --------------------------------------- Kiek kainuoja vieta miegamajame vagone? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -