Разговорник

mk Кај лекар   »   lt Pas gydytoją

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [penkiasdešimt septyni]

Pas gydytoją

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски литвански Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. (--- es------raš-s - --s-raš-u------ -ydy---ą. (___ e__ u________ / u__________ p__ g________ (-š- e-u u-s-r-š-s / u-s-r-š-u-i p-s g-d-t-j-. ---------------------------------------------- (Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją. 0
Терминот е во десет часот. Aš--žsi-ašę- - už-ira--u----0 -de---tai- -aland--. A_ u________ / u__________ 1_ (_________ v________ A- u-s-r-š-s / u-s-r-š-u-i 1- (-e-i-t-i- v-l-n-a-. -------------------------------------------------- Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai. 0
Како е вашето име? Kai- / --k-- -ū---pa-a--ė? K___ / k____ j___ p_______ K-i- / k-k-a j-s- p-v-r-ė- -------------------------- Kaip / kokia jūsų pavardė? 0
Седнете во чекалната Ве молам. Pra-om --l-uk---l-ukiamajam-. P_____ p_______ l____________ P-a-o- p-l-u-t- l-u-i-m-j-m-. ----------------------------- Prašom palaukti laukiamajame. 0
Лекарот ќе дојде веднаш. Gyd-to-a--t-o--a----. G________ t___ a_____ G-d-t-j-s t-o- a-e-s- --------------------- Gydytojas tuoj ateis. 0
Каде сте осигурани? Kur-----e--te -p---r--d-- / apsi-ra-du-i? K__ j__ e____ a__________ / a____________ K-r j-s e-a-e a-s-d-a-d-s / a-s-d-a-d-s-? ----------------------------------------- Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi? 0
Што можам да сторам за вас? K-- ju---ga-i--p---ti? K__ j___ g____ p______ K-o j-m- g-l-u p-d-t-? ---------------------- Kuo jums galiu padėti? 0
Имате ли болки? Ar-j--s-skau-a? A_ j___ s______ A- j-m- s-a-d-? --------------- Ar jums skauda? 0
Каде ве боли? Ku---kaud-? K__ s______ K-r s-a-d-? ----------- Kur skauda? 0
Секогаш имам болки во грбот. Ma--v--ą--ai-- s--u-a --gar-. M__ v___ l____ s_____ n______ M-n v-s- l-i-ą s-a-d- n-g-r-. ----------------------------- Man visą laiką skauda nugarą. 0
Често имам главоболки. M-n--a-n-i sk--d- --l-ą. M__ d_____ s_____ g_____ M-n d-ž-a- s-a-d- g-l-ą- ------------------------ Man dažnai skauda galvą. 0
Понекогаш имам болки во стомакот. M----a--ais--k-uda-p--vą. M__ k______ s_____ p_____ M-n k-r-a-s s-a-d- p-l-ą- ------------------------- Man kartais skauda pilvą. 0
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. Pr-š-m-n--ire-gti /-----r-----e ik--pus-s! P_____ n_________ / n__________ i__ p_____ P-a-o- n-s-r-n-t- / n-s-r-n-i-e i-i p-s-s- ------------------------------------------ Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės! 0
Легнете на лежалката, Ве молам. P-aš-- a-s-gult----gu-ki-ė---nt--uš---s! P_____ a________ / g_______ a__ k_______ P-a-o- a-s-g-l-i / g-l-i-ė- a-t k-š-t-s- ---------------------------------------- Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės! 0
Крвниот притисок е во ред. Kr-u-o---aud---s -o-mal-s. K_____ s________ n________ K-a-j- s-a-d-m-s n-r-a-u-. -------------------------- Kraujo spaudimas normalus. 0
Ќе ви дадам една инекција. (--) su-e-s-u -u-- va-st-. (___ s_______ J___ v______ (-š- s-l-i-i- J-m- v-i-t-. -------------------------- (Aš) suleisiu Jums vaistų. 0
Ќе ви дадам таблети. (-š) du-siu j--s--a-leči-. (___ d_____ j___ t________ (-š- d-o-i- j-m- t-b-e-i-. -------------------------- (Aš) duosiu jums tablečių. 0
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. (A---išr-šy--u--u--------ų--ec---ą. (___ i________ j___ v_____ r_______ (-š- i-r-š-s-u j-m- v-i-t- r-c-p-ą- ----------------------------------- (Aš) išrašysiu jums vaistų receptą. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -