Разговорник

mk Кај лекар   »   eo Ĉe la kuracisto

57 [педесет и седум]

Кај лекар

Кај лекар

57 [kvindek sep]

Ĉe la kuracisto

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Јас имам еден термин кај лекар. M- -avas ---devuo- ĉe--a -u---isto. M_ h____ r________ ĉ_ l_ k_________ M- h-v-s r-n-e-u-n ĉ- l- k-r-c-s-o- ----------------------------------- Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto. 0
Терминот е во десет часот. Mi -a-as rendev--- -e-l- -ek----r-. M_ h____ r________ j_ l_ d___ h____ M- h-v-s r-n-e-u-n j- l- d-k- h-r-. ----------------------------------- Mi havas rendevuon je la deka horo. 0
Како е вашето име? Kiel vi--o--ĝa-? K___ v_ n_______ K-e- v- n-m-ĝ-s- ---------------- Kiel vi nomiĝas? 0
Седнете во чекалната Ве молам. B-----u --d-ĝ- e--la-at--d---. B______ s_____ e_ l_ a________ B-n-o-u s-d-ĝ- e- l- a-e-d-j-. ------------------------------ Bonvolu sidiĝi en la atendejo. 0
Лекарот ќе дојде веднаш. L--kur-cisto-tuj---no-. L_ k________ t__ v_____ L- k-r-c-s-o t-j v-n-s- ----------------------- La kuracisto tuj venos. 0
Каде сте осигурани? Ki---i--st-s-as--u----? K__ v_ e____ a_________ K-e v- e-t-s a-e-u-a-a- ----------------------- Kie vi estas asekurata? 0
Што можам да сторам за вас? Ki-- -- --ru --- vi? K___ m_ f___ p__ v__ K-o- m- f-r- p-r v-? -------------------- Kion mi faru por vi? 0
Имате ли болки? Ĉu vi h-va- d-loroj-? Ĉ_ v_ h____ d________ Ĉ- v- h-v-s d-l-r-j-? --------------------- Ĉu vi havas dolorojn? 0
Каде ве боли? Ki--do-or------vi? K__ d______ a_ v__ K-e d-l-r-s a- v-? ------------------ Kie doloras al vi? 0
Секогаш имам болки во грбот. M- ĉiam h-v-----rsdolo-o-n. M_ ĉ___ h____ d____________ M- ĉ-a- h-v-s d-r-d-l-r-j-. --------------------------- Mi ĉiam havas dorsdolorojn. 0
Често имам главоболки. M--of-------s----d---roj-. M_ o___ h____ k___________ M- o-t- h-v-s k-p-o-o-o-n- -------------------------- Mi ofte havas kapdolorojn. 0
Понекогаш имам болки во стомакот. M- foj---av-s ven---do-oro-n. M_ f___ h____ v______________ M- f-j- h-v-s v-n-r-d-l-r-j-. ----------------------------- Mi foje havas ventrodolorojn. 0
Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. B----lu----vestigi --an--u-ro-! B______ s_________ v___ s______ B-n-o-u s-n-e-t-g- v-a- s-p-o-! ------------------------------- Bonvolu senvestigi vian supron! 0
Легнете на лежалката, Ве молам. Bo-v-lu--uŝ-----u--la -abl-n. B______ k_____ s__ l_ t______ B-n-o-u k-ŝ-ĝ- s-r l- t-b-o-. ----------------------------- Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon. 0
Крвниот притисок е во ред. V-a-s---o-re-o-esta---o--a--. V__ s_________ e____ n_______ V-a s-n-o-r-m- e-t-s n-r-a-a- ----------------------------- Via sangopremo estas normala. 0
Ќе ви дадам една инекција. Mi in-e-c-as v--. M_ i________ v___ M- i-j-k-i-s v-n- ----------------- Mi injekcias vin. 0
Ќе ви дадам таблети. Mi---e--riba- -l -- -il---jn. M_ p_________ a_ v_ p________ M- p-e-k-i-a- a- v- p-l-l-j-. ----------------------------- Mi preskribas al vi pilolojn. 0
Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. M- ---a- a--vi-p----r-b-n--or--- -p-t---. M_ d____ a_ v_ p_________ p__ l_ a_______ M- d-n-s a- v- p-e-k-i-o- p-r l- a-o-e-o- ----------------------------------------- Mi donas al vi preskribon por la apoteko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -