Разговорник

mk Прашања за патот   »   eo Demandi pri la vojo

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [kvardek]

Demandi pri la vojo

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски есперанто Пушти Повеќе
Извинете! Pa--o-u----! P______ m___ P-r-o-u m-n- ------------ Pardonu min! 0
Можете ли да ми помогнете? Ĉ- ----ov-- h--p- m-n? Ĉ_ v_ p____ h____ m___ Ĉ- v- p-v-s h-l-i m-n- ---------------------- Ĉu vi povas helpi min? 0
Каде има овде добар ресторан? K-e---t---b-n- -est---c-o ap---? K__ e____ b___ r_________ a_____ K-e e-t-s b-n- r-s-o-a-i- a-u-e- -------------------------------- Kie estas bona restoracio apude? 0
Појдете лево зад аголот. Ĉe-ng--e-ir--m-lde--tr-n. Ĉ_______ i__ m___________ Ĉ-a-g-l- i-u m-l-e-s-r-n- ------------------------- Ĉeangule iru maldekstren. 0
Потоа одете еден дел право напред. Poste io-----u -ekte--nt-ŭ--. P____ i___ i__ r____ a_______ P-s-e i-m- i-u r-k-e a-t-ŭ-n- ----------------------------- Poste iome iru rekte antaŭen. 0
Потоа одете сто метри на десно. Poste-i-- cen---et-o-n ---s-re-. P____ i__ c___ m______ d________ P-s-e i-u c-n- m-t-o-n d-k-t-e-. -------------------------------- Poste iru cent metrojn dekstren. 0
Можете исто така да земете и автобус. Vi-po--- anka------i -a --so-. V_ p____ a____ p____ l_ b_____ V- p-v-s a-k-ŭ p-e-i l- b-s-n- ------------------------------ Vi povas ankaŭ preni la buson. 0
Можете исто така да земете и трамвај. V--pov-- ank---p-en--la --amon. V_ p____ a____ p____ l_ t______ V- p-v-s a-k-ŭ p-e-i l- t-a-o-. ------------------------------- Vi povas ankaŭ preni la tramon. 0
Можете исто така да возите и позади мене. Vi p-v-s a-k-ŭ-si---e--ekvi--in----e. V_ p____ a____ s_____ s____ m__ a____ V- p-v-s a-k-ŭ s-m-l- s-k-i m-n a-t-. ------------------------------------- Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Kie- mi a-in---l- fu-bals-adio-on? K___ m_ a_____ l_ f_______________ K-e- m- a-i-g- l- f-t-a-s-a-i-n-n- ---------------------------------- Kiel mi atingu la futbalstadionon? 0
Преминете го мостот ! T-a-sir- l- -onton! T_______ l_ p______ T-a-s-r- l- p-n-o-! ------------------- Transiru la ponton! 0
Возете низ тунелот ! Tr----u-u -a -------! T________ l_ t_______ T-a-e-u-u l- t-n-l-n- --------------------- Traveturu la tunelon! 0
Возете до третиот семафор. Ve-ur- ĝ-s ------a-tr-fi-l-mo. V_____ ĝ__ l_ t___ t__________ V-t-r- ĝ-s l- t-i- t-a-i-l-m-. ------------------------------ Veturu ĝis la tria trafiklumo. 0
Потоа свртете на првата улица десно. P--t- t---u-de-stre--e- -a u-u-n--tr-t--. P____ t____ d_______ e_ l_ u____ s_______ P-s-e t-r-u d-k-t-e- e- l- u-u-n s-r-t-n- ----------------------------------------- Poste turnu dekstren en la unuan straton. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Poste-v-t--u -ek-e-a--a-en tr---a ---va-t--vojkruci--. P____ v_____ r____ a______ t__ l_ s_______ v__________ P-s-e v-t-r- r-k-e a-t-ŭ-n t-a l- s-k-a-t- v-j-r-c-ĝ-. ------------------------------------------------------ Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? Par--n- -in,--ie--m- at--g---- flu-h-----n? P______ m___ k___ m_ a_____ l_ f___________ P-r-o-u m-n- k-e- m- a-i-g- l- f-u-h-v-n-n- ------------------------------------------- Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon? 0
Најдобро е да земете метро. P-ej-b--e-es-a-- -e--i-pr---s ---me--oon. P___ b___ e_____ s_ v_ p_____ l_ m_______ P-e- b-n- e-t-s- s- v- p-e-a- l- m-t-o-n- ----------------------------------------- Plej bone estas, se vi prenas la metroon. 0
Возете се едноставно до последната станица. S---l----tu-u--i- la l-s-- h-l----. S_____ v_____ ĝ__ l_ l____ h_______ S-m-l- v-t-r- ĝ-s l- l-s-a h-l-e-o- ----------------------------------- Simple veturu ĝis la lasta haltejo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -