Разговорник

mk Прашања за патот   »   it Chiedere indicazioni

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [quaranta]

Chiedere indicazioni

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Извинете! Mi s--si! M_ s_____ M- s-u-i- --------- Mi scusi! 0
Можете ли да ми помогнете? M- p-ò a--tar-? M_ p__ a_______ M- p-ò a-u-a-e- --------------- Mi può aiutare? 0
Каде има овде добар ресторан? C-- -n bu-n r-st------ -a q--ste p--t-? C__ u_ b___ r_________ d_ q_____ p_____ C-è u- b-o- r-s-o-a-t- d- q-e-t- p-r-i- --------------------------------------- C’è un buon ristorante da queste parti? 0
Појдете лево зад аголот. Q-i a--’---olo g-ri-a---n----a. Q__ a_________ g___ a s________ Q-i a-l-a-g-l- g-r- a s-n-s-r-. ------------------------------- Qui all’angolo giri a sinistra. 0
Потоа одете еден дел право напред. Po- -e--a d-it-o--e--u--po’. P__ s____ d_____ p__ u_ p___ P-i s-g-a d-i-t- p-r u- p-’- ---------------------------- Poi segua dritto per un po’. 0
Потоа одете сто метри на десно. Dop--cen-o ----i----- a de-t-a. D___ c____ m____ g___ a d______ D-p- c-n-o m-t-i g-r- a d-s-r-. ------------------------------- Dopo cento metri giri a destra. 0
Можете исто така да земете и автобус. P-ò----h- -r-n-ere-l’---ob--. P__ a____ p_______ l_________ P-ò a-c-e p-e-d-r- l-a-t-b-s- ----------------------------- Può anche prendere l’autobus. 0
Можете исто така да земете и трамвај. Può -n--e-pre-der-------am. P__ a____ p_______ i_ t____ P-ò a-c-e p-e-d-r- i- t-a-. --------------------------- Può anche prendere il tram. 0
Можете исто така да возите и позади мене. Può -n-----eg-i-mi--- ---ch---. P__ a____ s_______ i_ m________ P-ò a-c-e s-g-i-m- i- m-c-h-n-. ------------------------------- Può anche seguirmi in macchina. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? C--e a----o----o----d-o? C___ a_____ a___ s______ C-m- a-r-v- a-l- s-a-i-? ------------------------ Come arrivo allo stadio? 0
Преминете го мостот ! A-t--v--s-----po-t-! A_________ i_ p_____ A-t-a-e-s- i- p-n-e- -------------------- Attraversi il ponte! 0
Возете низ тунелот ! P-ss- i--tun-el! P____ i_ t______ P-s-i i- t-n-e-! ---------------- Passi il tunnel! 0
Возете до третиот семафор. Segua--ino al--e-z--s-m--o-o. S____ f___ a_ t____ s________ S-g-a f-n- a- t-r-o s-m-f-r-. ----------------------------- Segua fino al terzo semaforo. 0
Потоа свртете на првата улица десно. Pr-nda la---i-a stra-a a-d-st--. P_____ l_ p____ s_____ a d______ P-e-d- l- p-i-a s-r-d- a d-s-r-. -------------------------------- Prenda la prima strada a destra. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Poi-a- -r--s-m- ---r--io c-nti-u--dr-tt-. P__ a_ p_______ i_______ c_______ d______ P-i a- p-o-s-m- i-c-o-i- c-n-i-u- d-i-t-. ----------------------------------------- Poi al prossimo incrocio continui dritto. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? Sc--i- --me--rriv--al-’a-r--o-t-? S_____ c___ a_____ a_____________ S-u-i- c-m- a-r-v- a-l-a-r-p-r-o- --------------------------------- Scusi, come arrivo all’aeroporto? 0
Најдобро е да земете метро. È-meg-i- se-p-e--- l- -e-r--o-i--n-. È m_____ s_ p_____ l_ m_____________ È m-g-i- s- p-e-d- l- m-t-o-o-i-a-a- ------------------------------------ È meglio se prende la metropolitana. 0
Возете се едноставно до последната станица. Arr-vi -i-- a-l’ul-im- fe-mata. A_____ f___ a_________ f_______ A-r-v- f-n- a-l-u-t-m- f-r-a-a- ------------------------------- Arrivi fino all’ultima fermata. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -