Разговорник

mk Прашања за патот   »   it Chiedere indicazioni

40 [четириесет]

Прашања за патот

Прашања за патот

40 [quaranta]

Chiedere indicazioni

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Извинете! Mi sc--i! M_ s_____ M- s-u-i- --------- Mi scusi! 0
Можете ли да ми помогнете? Mi può -i---re? M_ p__ a_______ M- p-ò a-u-a-e- --------------- Mi può aiutare? 0
Каде има овде добар ресторан? C-è u---u---r---o----- -- q---te-par--? C__ u_ b___ r_________ d_ q_____ p_____ C-è u- b-o- r-s-o-a-t- d- q-e-t- p-r-i- --------------------------------------- C’è un buon ristorante da queste parti? 0
Појдете лево зад аголот. Qu- --l---go-----r- --si------. Q__ a_________ g___ a s________ Q-i a-l-a-g-l- g-r- a s-n-s-r-. ------------------------------- Qui all’angolo giri a sinistra. 0
Потоа одете еден дел право напред. P-i--e----d-itto --r -----’. P__ s____ d_____ p__ u_ p___ P-i s-g-a d-i-t- p-r u- p-’- ---------------------------- Poi segua dritto per un po’. 0
Потоа одете сто метри на десно. D-p--cen-o---tri ------ -estr-. D___ c____ m____ g___ a d______ D-p- c-n-o m-t-i g-r- a d-s-r-. ------------------------------- Dopo cento metri giri a destra. 0
Можете исто така да земете и автобус. Pu---nch----en--r---’a--obus. P__ a____ p_______ l_________ P-ò a-c-e p-e-d-r- l-a-t-b-s- ----------------------------- Può anche prendere l’autobus. 0
Можете исто така да земете и трамвај. P---an-he-p----er---l-tra-. P__ a____ p_______ i_ t____ P-ò a-c-e p-e-d-r- i- t-a-. --------------------------- Può anche prendere il tram. 0
Можете исто така да возите и позади мене. Pu- an--- --g----- -- macc----. P__ a____ s_______ i_ m________ P-ò a-c-e s-g-i-m- i- m-c-h-n-. ------------------------------- Può anche seguirmi in macchina. 0
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Com--a-ri-o allo -ta---? C___ a_____ a___ s______ C-m- a-r-v- a-l- s-a-i-? ------------------------ Come arrivo allo stadio? 0
Преминете го мостот ! At-r-v-rs---l pont-! A_________ i_ p_____ A-t-a-e-s- i- p-n-e- -------------------- Attraversi il ponte! 0
Возете низ тунелот ! Pa--- -l-tunne-! P____ i_ t______ P-s-i i- t-n-e-! ---------------- Passi il tunnel! 0
Возете до третиот семафор. S--u--f-n- al-ter-o-semafo--. S____ f___ a_ t____ s________ S-g-a f-n- a- t-r-o s-m-f-r-. ----------------------------- Segua fino al terzo semaforo. 0
Потоа свртете на првата улица десно. Pre--- la-pr-m------da-a-d-str-. P_____ l_ p____ s_____ a d______ P-e-d- l- p-i-a s-r-d- a d-s-r-. -------------------------------- Prenda la prima strada a destra. 0
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. P---al pr-s---o in---ci- -o--inui --i-to. P__ a_ p_______ i_______ c_______ d______ P-i a- p-o-s-m- i-c-o-i- c-n-i-u- d-i-t-. ----------------------------------------- Poi al prossimo incrocio continui dritto. 0
Извинете, како да стигнам до аеродромот? Scusi---om- ar-iv- -l--aeropo--o? S_____ c___ a_____ a_____________ S-u-i- c-m- a-r-v- a-l-a-r-p-r-o- --------------------------------- Scusi, come arrivo all’aeroporto? 0
Најдобро е да земете метро. È--eg-----e-pr-nd- -- me-r-p--i--n-. È m_____ s_ p_____ l_ m_____________ È m-g-i- s- p-e-d- l- m-t-o-o-i-a-a- ------------------------------------ È meglio se prende la metropolitana. 0
Возете се едноставно до последната станица. Ar---i -i---a-----t-ma ferm--a. A_____ f___ a_________ f_______ A-r-v- f-n- a-l-u-t-m- f-r-a-a- ------------------------------- Arrivi fino all’ultima fermata. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -