Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 2   »   it giustificare qualcosa 2

76 [седумдесет и шест]

нешто појаснува / образложува 2

нешто појаснува / образложува 2

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Зошто не дојде? P---h----n --i---nu--? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Бев болен / болна. Er- m-l---. E__ m______ E-o m-l-t-. ----------- Ero malato. 0
Јас не дојдов, бидејки бев болен / болна. Non -on- v--u-o pe-ché -ro -ala-o. N__ s___ v_____ p_____ e__ m______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- e-o m-l-t-. ---------------------------------- Non sono venuto perché ero malato. 0
Зошто таа не дојде? P----é l---n-n è -e----? P_____ l__ n__ è v______ P-r-h- l-i n-n è v-n-t-? ------------------------ Perché lei non è venuta? 0
Таа беше уморна. Er--stanca. E__ s______ E-a s-a-c-. ----------- Era stanca. 0
Таа не дојде, бидејки беше уморна. L-i---n---ve-ut----rché-e-- --a--a. L__ n__ è v_____ p_____ e__ s______ L-i n-n è v-n-t- p-r-h- e-a s-a-c-. ----------------------------------- Lei non è venuta perché era stanca. 0
Зошто тој не дојде? Per----non - -e--t-? P_____ n__ è v______ P-r-h- n-n è v-n-t-? -------------------- Perché non è venuto? 0
Тој немаше желба. N-n-n--av-va-v-g-ia. N__ n_ a____ v______ N-n n- a-e-a v-g-i-. -------------------- Non ne aveva voglia. 0
Тој не дојде, бидејки немаше желба. Non --ven--o-pe-c-é -o--n----e-- --g--a. N__ è v_____ p_____ n__ n_ a____ v______ N-n è v-n-t- p-r-h- n-n n- a-e-a v-g-i-. ---------------------------------------- Non è venuto perché non ne aveva voglia. 0
Зошто вие не дојдовте? Pe-ché --- -i--e-v---t-? P_____ n__ s____ v______ P-r-h- n-n s-e-e v-n-t-? ------------------------ Perché non siete venuti? 0
Нашиот автомобил е расипан. L-------a-ma---in--- -otta. L_ n_____ m_______ è r_____ L- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------- La nostra macchina è rotta. 0
Ние не дојдовме, бидејки нашиот автомобил е расипан. N-n-----o -e-ut- per-hé--- n---r- ---c-i-a ---o---. N__ s____ v_____ p_____ l_ n_____ m_______ è r_____ N-n s-a-o v-n-t- p-r-h- l- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------------------------------- Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 0
Зошто луѓето не дојдоа? P-rc-é --n-s--o -enut-? P_____ n__ s___ v______ P-r-h- n-n s-n- v-n-t-? ----------------------- Perché non sono venuti? 0
Тие го пропуштија возот. Ha--- -e-s- -l t--no. H____ p____ i_ t_____ H-n-o p-r-o i- t-e-o- --------------------- Hanno perso il treno. 0
Тие не дојдоа, бидејки го пропуштија возот. N-----n- -enu-- pe---- ----o--er-o il -ren-. N__ s___ v_____ p_____ h____ p____ i_ t_____ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- h-n-o p-r-o i- t-e-o- -------------------------------------------- Non sono venuti perché hanno perso il treno. 0
Зошто ти не дојде? P--ché-non---i---nu-o? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Јас не смеев. N-n-p---vo. N__ p______ N-n p-t-v-. ----------- Non potevo. 0
Јас не дојдов, бидејки не смеев. Non son- -e-u-o pe-c-é---n---te-o. N__ s___ v_____ p_____ n__ p______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- n-n p-t-v-. ---------------------------------- Non sono venuto perché non potevo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -