Разговорник

mk Работа / Занает   »   it Lavorare

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [cinquantacinque]

Lavorare

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Што сте по занает? Ch- la-or--f-? C__ l_____ f__ C-e l-v-r- f-? -------------- Che lavoro fa? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. Mio m-r--- ---e----. M__ m_____ è m______ M-o m-r-t- è m-d-c-. -------------------- Mio marito è medico. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. L--o-o c-me--n--rmi-ra--a---time. L_____ c___ i_________ p_________ L-v-r- c-m- i-f-r-i-r- p-r---i-e- --------------------------------- Lavoro come infermiera part-time. 0
Набргу ќе одиме во пензија. P-es-----d-emo -n-p---ion-. P_____ a______ i_ p________ P-e-t- a-d-e-o i- p-n-i-n-. --------------------------- Presto andremo in pensione. 0
Но даноците се високи. Ma--e tass---on- ---e. M_ l_ t____ s___ a____ M- l- t-s-e s-n- a-t-. ---------------------- Ma le tasse sono alte. 0
И здравственото осигурување е високо. E l’ass--ura-ion---c---r- l----------) --c--to-a. E l______________ (______ l_ m________ è c_______ E l-a-s-c-r-z-o-e (-o-t-o l- m-l-t-i-) è c-s-o-a- ------------------------------------------------- E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa. 0
Што сакаш да бидеш? C----v-r--sti-f--e? C___ v_______ f____ C-s- v-r-e-t- f-r-? ------------------- Cosa vorresti fare? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Io-v-r-ei div--t-re-i-ge-n---. I_ v_____ d________ i_________ I- v-r-e- d-v-n-a-e i-g-g-e-e- ------------------------------ Io vorrei diventare ingegnere. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. Io vog-i--s-u-i--e --------ersit-. I_ v_____ s_______ a______________ I- v-g-i- s-u-i-r- a-l-u-i-e-s-t-. ---------------------------------- Io voglio studiare all’università. 0
Јас сум практикант. Io--o-o p-----an--. I_ s___ p__________ I- s-n- p-a-i-a-t-. ------------------- Io sono praticante. 0
Јас не заработувам многу. No- --a-agno-mo---. N__ g_______ m_____ N-n g-a-a-n- m-l-o- ------------------- Non guadagno molto. 0
Јас сум на пракса во странство. F-c-----n --r----io-----estero. F_____ u_ t________ a__________ F-c-i- u- t-r-c-n-o a-l-e-t-r-. ------------------------------- Faccio un tirocinio all’estero. 0
Ова е мојот шеф. Qu--t- --i--mi---ap-. Q_____ è i_ m__ c____ Q-e-t- è i- m-o c-p-. --------------------- Questo è il mio capo. 0
Јас имам љубезни колеги. H- -ei---llegh-----til- / ---pa---i. H_ d__ c_______ g______ / s_________ H- d-i c-l-e-h- g-n-i-i / s-m-a-i-i- ------------------------------------ Ho dei colleghi gentili / simpatici. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. A--ez-o--o--o --d---o-sem--- i---en-a. A m__________ a______ s_____ i_ m_____ A m-z-o-i-r-o a-d-a-o s-m-r- i- m-n-a- -------------------------------------- A mezzogiorno andiamo sempre in mensa. 0
Јас барам едно работно место. C-rco -n--po-t----) -a-or-. C____ u_ (_____ d__ l______ C-r-o u- (-o-t- d-) l-v-r-. --------------------------- Cerco un (posto di) lavoro. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. S-no--i-o-c--at- -a -n an-o----a-. S___ d__________ d_ u_ a___ o_____ S-n- d-s-c-u-a-o d- u- a-n- o-m-i- ---------------------------------- Sono disoccupato da un anno ormai. 0
Во оваа земја има премногу невработени. In qu-sto-paes- ci-s--o-tro--- ----c--pa--. I_ q_____ p____ c_ s___ t_____ d___________ I- q-e-t- p-e-e c- s-n- t-o-p- d-s-c-u-a-i- ------------------------------------------- In questo paese ci sono troppi disoccupati. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -