Разговорник

mk Работа / Занает   »   et Töö

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [viiskümmend viis]

Töö

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Што сте по занает? Mis----te-e -----t--? M__ o_ t___ e________ M-s o- t-i- e-u-u-s-? --------------------- Mis on teie elukutse? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. M------ on a-st. M_ m___ o_ a____ M- m-e- o- a-s-. ---------------- Mu mees on arst. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. M--tö------o--e--o---a------si----ena. M_ t_____ p____ k_____ m______________ M- t-ö-a- p-o-e k-h-g- m-d-t-i-n-õ-n-. -------------------------------------- Ma töötan poole kohaga meditsiiniõena. 0
Набргу ќе одиме во пензија. V-r-t---aame me -e-si-nit. V_____ s____ m_ p_________ V-r-t- s-a-e m- p-n-i-n-t- -------------------------- Varsti saame me pensionit. 0
Но даноците се високи. K--d m------o--k--g--. K___ m_____ o_ k______ K-i- m-k-u- o- k-r-e-. ---------------------- Kuid maksud on kõrged. 0
И здравственото осигурување е високо. J---er-is-ki-dlu---s--n-k----rge. J_ t________________ o_ k_ k_____ J- t-r-i-e-i-d-u-t-s o- k- k-r-e- --------------------------------- Ja tervisekindlustus on ka kõrge. 0
Што сакаш да бидеш? K-ll--- -a ------ta--d? K______ s_ s____ t_____ K-l-e-s s- s-a-a t-h-d- ----------------------- Kelleks sa saada tahad? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Ma-t-h-- ---e----k--saad-. M_ t____ i_________ s_____ M- t-h-n i-s-n-r-k- s-a-a- -------------------------- Ma tahan inseneriks saada. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. M--t-h-- ü--ko--i- -pp---. M_ t____ ü________ õ______ M- t-h-n ü-i-o-l-s õ-p-d-. -------------------------- Ma tahan ülikoolis õppida. 0
Јас сум практикант. Ma-o----p-a----a--. M_ o___ p__________ M- o-e- p-a-t-k-n-. ------------------- Ma olen praktikant. 0
Јас не заработувам многу. M- ei t-eni pal-u. M_ e_ t____ p_____ M- e- t-e-i p-l-u- ------------------ Ma ei teeni palju. 0
Јас сум на пракса во странство. M- te-n-pra-t---t-väl---a--. M_ t___ p________ v_________ M- t-e- p-a-t-k-t v-l-s-a-l- ---------------------------- Ma teen praktikat välismaal. 0
Ова е мојот шеф. Se--on -inu----m-s. S__ o_ m___ ü______ S-e o- m-n- ü-e-u-. ------------------- See on minu ülemus. 0
Јас имам љубезни колеги. M---on---el-ivad -o-le-g-d. M__ o_ m________ k_________ M-l o- m-e-d-v-d k-l-e-g-d- --------------------------- Mul on meeldivad kolleegid. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. Lõu-a--ja- ----- me --at--s----a-. L____ a___ k____ m_ a____ s_______ L-u-a a-a- k-i-e m- a-a-i s-ö-l-s- ---------------------------------- Lõuna ajal käime me alati sööklas. 0
Јас барам едно работно место. M- -t--n töö-o--a. M_ o____ t________ M- o-s-n t-ö-o-t-. ------------------ Ma otsin töökohta. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. Ma olen----a ---t- olnu- -ö---. M_ o___ j___ a____ o____ t_____ M- o-e- j-b- a-s-a o-n-d t-ö-u- ------------------------------- Ma olen juba aasta olnud töötu. 0
Во оваа земја има премногу невработени. Se--e----ig---o--l---a p--j---ö--uid. S_____ r_____ o_ l____ p____ t_______ S-l-e- r-i-i- o- l-i-a p-l-u t-ö-u-d- ------------------------------------- Selles riigis on liiga palju töötuid. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -