Разговорник

mk Во такси   »   et Taksos

38 [триесет и осум]

Во такси

Во такси

38 [kolmkümmend kaheksa]

Taksos

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Ве молам повикајте едно такси. Ku----e--a-un --kso. K______ p____ t_____ K-t-u-e p-l-n t-k-o- -------------------- Kutsuge palun takso. 0
Колку чини до железничката станица? Mi- m-ksa--s-it --n--j-a---i? M__ m_____ s___ r____________ M-s m-k-a- s-i- r-n-i-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit rongijaamani? 0
Колку чини до аеродромот? M-s maks----iit-lennuja-ma--? M__ m_____ s___ l____________ M-s m-k-a- s-i- l-n-u-a-m-n-? ----------------------------- Mis maksab siit lennujaamani? 0
Право напред, молам. Pal-- --se. P____ o____ P-l-n o-s-. ----------- Palun otse. 0
Овде десно, молам. Pa-u- s-it pare----. P____ s___ p________ P-l-n s-i- p-r-m-l-. -------------------- Palun siit paremale. 0
Таму на аголот на лево, молам. Palu--s-a-t -urgal- vas-----. P____ s____ n______ v________ P-l-n s-a-t n-r-a-t v-s-k-l-. ----------------------------- Palun sealt nurgalt vasakule. 0
Брзам. Mu--on-kii--. M__ o_ k_____ M-l o- k-i-e- ------------- Mul on kiire. 0
Јас имам време. M-- -n-----. M__ o_ a____ M-l o- a-g-. ------------ Mul on aega. 0
Ве молам возете пополека. S--tke p---------a-emalt. S_____ p____ a___________ S-i-k- p-l-n a-g-a-e-a-t- ------------------------- Sõitke palun aeglasemalt. 0
Застанете овде молам. P--tug- sii-- p-l-n. P______ s____ p_____ P-a-u-e s-i-, p-l-n- -------------------- Peatuge siin, palun. 0
Почекајте еден момент Ве молам. Ood--e pal-- ük--he-k. O_____ p____ ü__ h____ O-d-k- p-l-n ü-s h-t-. ---------------------- Oodake palun üks hetk. 0
Јас веднаш ќе се вратам. Ma o--n k--e--a----. M_ o___ k___ t______ M- o-e- k-h- t-g-s-. -------------------- Ma olen kohe tagasi. 0
Дадете ми една признаница Ве молам. P-l---and-e mu-----v-itu--. P____ a____ m____ k________ P-l-n a-d-e m-l-e k-i-t-n-. --------------------------- Palun andke mulle kviitung. 0
Јас немам ситни пари. M-l -i-o-- p---ra-a. M__ e_ o__ p________ M-l e- o-e p-e-r-h-. -------------------- Mul ei ole peenraha. 0
Вака е добро, остатокот е за Вас. N-- -o--b- -l---ä-u o- -e-le. N__ s_____ ü_______ o_ t_____ N-i s-b-b- ü-e-ä-n- o- t-i-e- ----------------------------- Nii sobib, ülejäänu on teile. 0
Возете ме на оваа адреса. V-ige m-n- -ellele-a-dre-si-e. V____ m___ s______ a__________ V-i-e m-n- s-l-e-e a-d-e-s-l-. ------------------------------ Viige mind sellele aadressile. 0
Возете ме до мојот хотел. Viige m--d m--h--elli. V____ m___ m_ h_______ V-i-e m-n- m- h-t-l-i- ---------------------- Viige mind mu hotelli. 0
Возете ме на плажата. Vii-e min--r-n-a. V____ m___ r_____ V-i-e m-n- r-n-a- ----------------- Viige mind randa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -