Разговорник

mk Во такси   »   ro În taxi

38 [триесет и осум]

Во такси

Во такси

38 [treizeci şi opt]

În taxi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Ве молам повикајте едно такси. C---a-i vă---g -n--a-i. C______ v_ r__ u_ t____ C-e-a-i v- r-g u- t-x-. ----------------------- Chemaţi vă rog un taxi. 0
Колку чини до железничката станица? C-- -os-ă p-nă-l---a-ă? C__ c____ p___ l_ g____ C-t c-s-ă p-n- l- g-r-? ----------------------- Cât costă până la gară? 0
Колку чини до аеродромот? C-t -o----p-n- la -----or-? C__ c____ p___ l_ a________ C-t c-s-ă p-n- l- a-r-p-r-? --------------------------- Cât costă până la aeroport? 0
Право напред, молам. Vă---g -r--t---ai---. V_ r__ d____ î_______ V- r-g d-e-t î-a-n-e- --------------------- Vă rog drept înainte. 0
Овде десно, молам. V- rog---c--la ----pta. V_ r__ a___ l_ d_______ V- r-g a-c- l- d-e-p-a- ----------------------- Vă rog aici la dreapta. 0
Таму на аголот на лево, молам. Vă ----a-----la--ol--la---â-g-. V_ r__ a____ l_ c___ l_ s______ V- r-g a-o-o l- c-l- l- s-â-g-. ------------------------------- Vă rog acolo la colţ la stânga. 0
Брзам. M--g-ăbe-c. M_ g_______ M- g-ă-e-c- ----------- Mă grăbesc. 0
Јас имам време. Am-t-mp. A_ t____ A- t-m-. -------- Am timp. 0
Ве молам возете пополека. V- r-g -ă-----u-e-i---- î-cet. V_ r__ s_ c________ m__ î_____ V- r-g s- c-n-u-e-i m-i î-c-t- ------------------------------ Vă rog să conduceţi mai încet. 0
Застанете овде молам. Vă---- -ă--p-iţ- -i-i. V_ r__ s_ o_____ a____ V- r-g s- o-r-ţ- a-c-. ---------------------- Vă rog să opriţi aici. 0
Почекајте еден момент Ве молам. Aşt-ptaţi u- -omen- -- r--. A________ u_ m_____ v_ r___ A-t-p-a-i u- m-m-n- v- r-g- --------------------------- Aşteptaţi un moment vă rog. 0
Јас веднаш ќе се вратам. M- înt--c i-e--a-. M_ î_____ i_______ M- î-t-r- i-e-i-t- ------------------ Mă întorc imediat. 0
Дадете ми една признаница Ве молам. Vă ----s--mi -aţ- - -h-t-nţă. V_ r__ s____ d___ o c________ V- r-g s---i d-ţ- o c-i-a-ţ-. ----------------------------- Vă rog să-mi daţi o chitanţă. 0
Јас немам ситни пари. Nu a--b-n- --ru-ţ-. N_ a_ b___ m_______ N- a- b-n- m-r-n-i- ------------------- Nu am bani mărunţi. 0
Вака е добро, остатокот е за Вас. E-t- b--e -şa,------l-este-p-ntru-----eavo-s-ră. E___ b___ a___ r_____ e___ p_____ d_____________ E-t- b-n- a-a- r-s-u- e-t- p-n-r- d-m-e-v-a-t-ă- ------------------------------------------------ Este bine aşa, restul este pentru dumneavoastră. 0
Возете ме на оваа адреса. D---ţ--mă -a -ce--tă --r-s-. D________ l_ a______ a______ D-c-ţ---ă l- a-e-s-ă a-r-s-. ---------------------------- Duceţi-mă la această adresă. 0
Возете ме до мојот хотел. D-ce-i--- l--hotel-l -e-. D________ l_ h______ m___ D-c-ţ---ă l- h-t-l-l m-u- ------------------------- Duceţi-mă la hotelul meu. 0
Возете ме на плажата. D---ţ------a ştr--d. D________ l_ ş______ D-c-ţ---ă l- ş-r-n-. -------------------- Duceţi-mă la ştrand. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -