Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   ro Pană auto

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [treizeci şi nouă]

Pană auto

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? U--e -ste--------re---en--nă-ie? U___ e___ u_________ b__________ U-d- e-t- u-m-t-a-e- b-n-i-ă-i-? -------------------------------- Unde este următoarea benzinărie? 0
Јас имам една дупната гума. Am ----nă--- ca-c-uc. A_ o p___ d_ c_______ A- o p-n- d- c-u-i-c- --------------------- Am o pană de cauciuc. 0
Дали можете да го промените тркалото? Put-ţi--c--mb----a--? P_____ s______ r_____ P-t-ţ- s-h-m-a r-a-a- --------------------- Puteţi schimba roata? 0
Потребни ми се неколку литра дизел. Îmi-t-e-u-e c-ţiv--li-r- de ---orin-. Î__ t______ c_____ l____ d_ m________ Î-i t-e-u-e c-ţ-v- l-t-i d- m-t-r-n-. ------------------------------------- Îmi trebuie câţiva litri de motorină. 0
Немам повеќе бензин. Nu-mai--m --nz--ă. N_ m__ a_ b_______ N- m-i a- b-n-i-ă- ------------------ Nu mai am benzină. 0
Имате ли резервна туба? Av--i o-cani------- r--ervă? A____ o c_______ d_ r_______ A-e-i o c-n-s-r- d- r-z-r-ă- ---------------------------- Aveţi o canistră de rezervă? 0
Каде можам да телефонирам? D----d----t -a-u--te--fon? D_ u___ p__ d_ u_ t_______ D- u-d- p-t d- u- t-l-f-n- -------------------------- De unde pot da un telefon? 0
Ми треба влечна служба. Î-i -r-b--- un servi-iu-de-r-morc-r-. Î__ t______ u_ s_______ d_ r_________ Î-i t-e-u-e u- s-r-i-i- d- r-m-r-a-e- ------------------------------------- Îmi trebuie un serviciu de remorcare. 0
Барам една работилница. C--t-un -erv----au--. C___ u_ s______ a____ C-u- u- s-r-i-e a-t-. --------------------- Caut un service auto. 0
Се случи сообраќајна несреќа. S----ntâmp--t u---cc-d--t. S__ î________ u_ a________ S-a î-t-m-l-t u- a-c-d-n-. -------------------------- S-a întâmplat un accident. 0
Каде е најблискиот телефон? U-d----te --mă----l-tel--on? U___ e___ u________ t_______ U-d- e-t- u-m-t-r-l t-l-f-n- ---------------------------- Unde este următorul telefon? 0
Имате ли мобилен со себе? Ave-i u- -----on ---il -a-dumn-avo-s---? A____ u_ t______ m____ l_ d_____________ A-e-i u- t-l-f-n m-b-l l- d-m-e-v-a-t-ă- ---------------------------------------- Aveţi un telefon mobil la dumneavoastră? 0
Потребна ни е помош. Avem -evo-- d--a--tor. A___ n_____ d_ a______ A-e- n-v-i- d- a-u-o-. ---------------------- Avem nevoie de ajutor. 0
Повикајте еден лекар! C--ma-- u--me-i-! C______ u_ m_____ C-e-a-i u- m-d-c- ----------------- Chemaţi un medic! 0
Повикајте ја полицијата! Ch---ţi--o--ţi-! C______ p_______ C-e-a-i p-l-ţ-a- ---------------- Chemaţi poliţia! 0
Вашите документи Ве молам. Ac---e--um-ea-oa-tr-- ---rog. A_____ d_____________ v_ r___ A-t-l- d-m-e-v-a-t-ă- v- r-g- ----------------------------- Actele dumneavoastră, vă rog. 0
Вашата возачка дозвола Ве молам. C--n---l-du--------tră-d--co-du-ere,--ă-r--. C_______ d____________ d_ c_________ v_ r___ C-r-e-u- d-m-e-v-a-t-ă d- c-n-u-e-e- v- r-g- -------------------------------------------- Carnetul dumneavoastră de conducere, vă rog. 0
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. C--t-f-c-tul -u-nea-oastră----î--egi----re--vă ro-. C___________ d____________ d_ î____________ v_ r___ C-r-i-i-a-u- d-m-e-v-a-t-ă d- î-r-g-s-r-r-, v- r-g- --------------------------------------------------- Certificatul dumneavoastră de înregistrare, vă rog. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -