Разговорник

mk Генитив   »   ro Genitiv

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка pis-c----ieten-- mele p_____ p________ m___ p-s-c- p-i-t-n-i m-l- --------------------- pisica prietenei mele 0
кучето на мојот пријател câine-e-prieten--u---eu c______ p__________ m__ c-i-e-e p-i-t-n-l-i m-u ----------------------- câinele prietenului meu 0
играчките на моите деца jucăr---- copiilor m-i j________ c_______ m__ j-c-r-i-e c-p-i-o- m-i ---------------------- jucăriile copiilor mei 0
Ова е мантилот на мојот колега. A-e-ta es-- pa--onu- co-e-u--- meu. A_____ e___ p_______ c________ m___ A-e-t- e-t- p-l-o-u- c-l-g-l-i m-u- ----------------------------------- Acesta este paltonul colegului meu. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. A--ast- -s-e-----n--c--eg----e--. A______ e___ m_____ c______ m____ A-e-s-a e-t- m-ş-n- c-l-g-i m-l-. --------------------------------- Aceasta este maşina colegei mele. 0
Ова е работата на моите колеги. A-----st--mu--------gilor---i. A___ e___ m____ c________ m___ A-t- e-t- m-n-a c-l-g-l-r m-i- ------------------------------ Asta este munca colegilor mei. 0
Копчето од кошулата е откинато. Nastur--- -e-l- --m------a-------ut. N________ d_ l_ c_____ s__ d________ N-s-u-e-e d- l- c-m-ş- s-a d-s-u-u-. ------------------------------------ Nasturele de la cămaşă s-a descusut. 0
Го нема клучот од гаражата. Cheia-d- la--a--j------pă-u-. C____ d_ l_ g____ a d________ C-e-a d- l- g-r-j a d-s-ă-u-. ----------------------------- Cheia de la garaj a dispărut. 0
Компјутерот на шефот е расипан. C--cul---------ful-- es-- s-ri-a-. C___________ ş______ e___ s_______ C-l-u-a-o-u- ş-f-l-i e-t- s-r-c-t- ---------------------------------- Calculatorul şefului este stricat. 0
Кои се родителите на девојчето? C-ne--un- -ări---i-fe---? C___ s___ p_______ f_____ C-n- s-n- p-r-n-i- f-t-i- ------------------------- Cine sunt părinţii fetei? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Cu----ung-la-c-s- pă-inţilor-ei? C__ a____ l_ c___ p_________ e__ C-m a-u-g l- c-s- p-r-n-i-o- e-? -------------------------------- Cum ajung la casa părinţilor ei? 0
Куќата стои на крајот од улицата. C-sa------a------tă-la -apă----s-----i. C___ e___ a________ l_ c______ s_______ C-s- e-t- a-p-a-a-ă l- c-p-t-l s-r-z-i- --------------------------------------- Casa este amplasată la capătul străzii. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Cum se --me-t- ca-i-a-- --v-ţi-i? C__ s_ n______ c_______ E________ C-m s- n-m-ş-e c-p-t-l- E-v-ţ-e-? --------------------------------- Cum se numeşte capitala Elveţiei? 0
Кој е насловот на книгата? Care--s----itlul-c--ţ-i? C___ e___ t_____ c______ C-r- e-t- t-t-u- c-r-i-? ------------------------ Care este titlul cărţii? 0
Како се викаат децата на комшиите? Cum ---nume-c-c--iii v-c-nilo-? C__ s_ n_____ c_____ v_________ C-m s- n-m-s- c-p-i- v-c-n-l-r- ------------------------------- Cum se numesc copiii vecinilor? 0
Кога се училишните распусти на децата? C--d-s-n- va--nţel--şc--are-al-----i---r? C___ s___ v________ ş______ a__ c________ C-n- s-n- v-c-n-e-e ş-o-a-e a-e c-p-i-o-? ----------------------------------------- Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? C-n---un--------de v--ită-a------t-rului? C___ s___ o____ d_ v_____ a__ d__________ C-n- s-n- o-e-e d- v-z-t- a-e d-c-o-u-u-? ----------------------------------------- Când sunt orele de vizită ale doctorului? 0
Кое е работното време на музејот? Car- -u-t -r--e d- --schi-e-e---- -uze-l-i? C___ s___ o____ d_ d_________ a__ m________ C-r- s-n- o-e-e d- d-s-h-d-r- a-e m-z-u-u-? ------------------------------------------- Care sunt orele de deschidere ale muzeului? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -