Разговорник

mk Генитив   »   lv Ģenitīvs

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [deviņdesmit deviņi]

Ģenitīvs

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка m-n---dra-d-enes-ka-is m____ d_________ k____ m-n-s d-a-d-e-e- k-ķ-s ---------------------- manas draudzenes kaķis 0
кучето на мојот пријател ma---dr------uns m___ d_____ s___ m-n- d-a-g- s-n- ---------------- mana drauga suns 0
играчките на моите деца m--u------ ro--ļl----s m___ b____ r__________ m-n- b-r-u r-t-ļ-i-t-s ---------------------- manu bērnu rotaļlietas 0
Ова е мантилот на мојот колега. Ta--ir -a-a---l-ģa-------s. T__ i_ m___ k_____ m_______ T-s i- m-n- k-l-ģ- m-t-l-s- --------------------------- Tas ir mana kolēģa mētelis. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. T-----m-n-- kolē----mašī--. T_ i_ m____ k______ m______ T- i- m-n-s k-l-ģ-s m-š-n-. --------------------------- Tā ir manas kolēģes mašīna. 0
Ова е работата на моите колеги. T-s -r -a-u-kolē-u d-rbs. T__ i_ m___ k_____ d_____ T-s i- m-n- k-l-ģ- d-r-s- ------------------------- Tas ir manu kolēģu darbs. 0
Копчето од кошулата е откинато. Krek-- p-ga i- --tr-kus-. K_____ p___ i_ n_________ K-e-l- p-g- i- n-t-ū-u-i- ------------------------- Krekla poga ir notrūkusi. 0
Го нема клучот од гаражата. Ga-āžas at-lēga-i- -a-udu-i. G______ a______ i_ p________ G-r-ž-s a-s-ē-a i- p-z-d-s-. ---------------------------- Garāžas atslēga ir pazudusi. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Vadī-ā-a d---r---r---p--si-. V_______ d_____ i_ s________ V-d-t-j- d-t-r- i- s-p-ī-i-. ---------------------------- Vadītāja dators ir saplīsis. 0
Кои се родителите на девојчето? Ka--i- m-i-ene- vec-ki? K__ i_ m_______ v______ K-s i- m-i-e-e- v-c-k-? ----------------------- Kas ir meitenes vecāki? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? K--es va-u n--ļ-t --dz-v-ņa- --c----m-jām? K_ e_ v___ n_____ l___ v____ v_____ m_____ K- e- v-r- n-k-ū- l-d- v-ņ-s v-c-k- m-j-m- ------------------------------------------ Kā es varu nokļūt līdz viņas vecāku mājām? 0
Куќата стои на крајот од улицата. Mā-a i- iel-s ---ā. M___ i_ i____ g____ M-j- i- i-l-s g-l-. ------------------- Māja ir ielas galā. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? Kā ---c -ve-c-- --lv-sp--sētu? K_ s___ Š______ g_____________ K- s-u- Š-e-c-s g-l-a-p-l-ē-u- ------------------------------ Kā sauc Šveices galvaspilsētu? 0
Кој е насловот на книгата? K--s-ir-grām-ta-------ku-s? K___ i_ g_______ n_________ K-d- i- g-ā-a-a- n-s-u-u-s- --------------------------- Kāds ir grāmatas nosaukums? 0
Како се викаат децата на комшиите? K---au- ------- b---us? K_ s___ k______ b______ K- s-u- k-i-i-u b-r-u-? ----------------------- Kā sauc kaimiņu bērnus? 0
Кога се училишните распусти на децата? K-d-bē--ie- -r-br---ienas? K__ b______ i_ b__________ K-d b-r-i-m i- b-ī-d-e-a-? -------------------------- Kad bērniem ir brīvdienas? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? K-- -r-ta- ir --e-em----? K__ ā_____ i_ p__________ K-d ā-s-a- i- p-e-e-š-n-? ------------------------- Kad ārstam ir pieņemšana? 0
Кое е работното време на музејот? Kad mu--js--r--tv--t-? K__ m_____ i_ a_______ K-d m-z-j- i- a-v-r-s- ---------------------- Kad muzejs ir atvērts? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -