Разговорник

mk Генитив   »   ko 소유격

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [아흔아홉]

99 [aheun-ahob]

소유격

soyugyeog

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски корејски Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка 제-여자친구--고양이 제 여____ 고__ 제 여-친-의 고-이 ----------- 제 여자친구의 고양이 0
s----yeog s________ s-y-g-e-g --------- soyugyeog
кучето на мојот пријател 제---친-의 개 제 남____ 개 제 남-친-의 개 --------- 제 남자친구의 개 0
soy-----g s________ s-y-g-e-g --------- soyugyeog
играчките на моите деца 제 아이들의 장-감들 제 아___ 장___ 제 아-들- 장-감- ----------- 제 아이들의 장난감들 0
je---o-a---n-uui--o-----i j_ y____________ g_______ j- y-o-a-h-n-u-i g-y-n--- ------------------------- je yeojachinguui goyang-i
Ова е мантилот на мојот колега. 이- 제-동료의 외투예-. 이_ 제 동__ 외____ 이- 제 동-의 외-예-. -------------- 이건 제 동료의 외투예요. 0
je-y-o-ach--g-ui-g--an--i j_ y____________ g_______ j- y-o-a-h-n-u-i g-y-n--- ------------------------- je yeojachinguui goyang-i
Ова е автомобилот на мојата колешка. 저건-- --- -예요. 저_ 제 동__ 차___ 저- 제 동-의 차-요- ------------- 저건 제 동료의 차예요. 0
je-ye-ja----g-----oy-n--i j_ y____________ g_______ j- y-o-a-h-n-u-i g-y-n--- ------------------------- je yeojachinguui goyang-i
Ова е работата на моите колеги. 저건 ---료의--품-에요. 저_ 제 동__ 작_____ 저- 제 동-의 작-이-요- --------------- 저건 제 동료의 작품이에요. 0
je----j----n-uui --e j_ n____________ g__ j- n-m-a-h-n-u-i g-e -------------------- je namjachinguui gae
Копчето од кошулата е откинато. 셔츠--단---떨어-어-. 셔__ 단__ 떨_____ 셔-의 단-가 떨-졌-요- -------------- 셔츠의 단추가 떨어졌어요. 0
je-n-mj----n------ae j_ n____________ g__ j- n-m-a-h-n-u-i g-e -------------------- je namjachinguui gae
Го нема клучот од гаражата. 차고의---- 없--어요. 차__ 열__ 없_____ 차-의 열-가 없-졌-요- -------------- 차고의 열쇠가 없어졌어요. 0
j- ---ja--i--u-----e j_ n____________ g__ j- n-m-a-h-n-u-i g-e -------------------- je namjachinguui gae
Компјутерот на шефот е расипан. 사-님- 컴퓨-가 --났어-. 사___ 컴___ 고_____ 사-님- 컴-터- 고-났-요- ---------------- 사장님의 컴퓨터가 고장났어요. 0
je -i--ul-u--j---na-ga--eul j_ a________ j_____________ j- a-d-u---i j-n-n-n-a-d-u- --------------------------- je aideul-ui jangnangamdeul
Кои се родителите на девојчето? 저 여자아이의---님- 누-세-? 저 여____ 부___ 누____ 저 여-아-의 부-님- 누-세-? ------------------ 저 여자아이의 부모님이 누구세요? 0
je-a-deul-ui-j--gn--ga--eul j_ a________ j_____________ j- a-d-u---i j-n-n-n-a-d-u- --------------------------- je aideul-ui jangnangamdeul
Како да дојдам до куќата на вашите родители? 그-의 -모--집- --게--요? 그__ 부__ 집_ 어__ 가__ 그-의 부-님 집- 어-게 가-? ------------------ 그녀의 부모님 집에 어떻게 가요? 0
je---d--l-ui ---g-an---deul j_ a________ j_____________ j- a-d-u---i j-n-n-n-a-d-u- --------------------------- je aideul-ui jangnangamdeul
Куќата стои на крајот од улицата. 그 집은-그 ---끝-----. 그 집_ 그 길_ 끝_ 있___ 그 집- 그 길- 끝- 있-요- ----------------- 그 집은 그 길의 끝에 있어요. 0
i-eo--je -on----u- -etu-eyo. i____ j_ d________ o________ i-e-n j- d-n-l-o-i o-t-y-y-. ---------------------------- igeon je donglyoui oetuyeyo.
Како се вика главниот град на Швајцарија? 스위-의 수-----이 -예-? 스___ 수__ 이__ 뭐___ 스-스- 수-의 이-이 뭐-요- ----------------- 스위스의 수도의 이름이 뭐예요? 0
i---n-je ---gly-u--o-t-----. i____ j_ d________ o________ i-e-n j- d-n-l-o-i o-t-y-y-. ---------------------------- igeon je donglyoui oetuyeyo.
Кој е насловот на книгата? 그--- 제목- 뭐-요? 그 책_ 제__ 뭐___ 그 책- 제-이 뭐-요- ------------- 그 책의 제목이 뭐예요? 0
ig-o- j----ngl-ou- oe----yo. i____ j_ d________ o________ i-e-n j- d-n-l-o-i o-t-y-y-. ---------------------------- igeon je donglyoui oetuyeyo.
Како се викаат децата на комшиите? 그---의 -이들---름이 뭐--? 그 이__ 아___ 이__ 뭐___ 그 이-의 아-들- 이-이 뭐-요- ------------------- 그 이웃의 아이들의 이름이 뭐예요? 0
je-ge-n je-do-gly-u---h-y-y-. j______ j_ d________ c_______ j-o-e-n j- d-n-l-o-i c-a-e-o- ----------------------------- jeogeon je donglyoui chayeyo.
Кога се училишните распусти на децата? 그-아------이---예-? 그 아___ 방__ 언____ 그 아-들- 방-이 언-예-? ---------------- 그 아이들의 방학이 언제예요? 0
j--g-------do---yo-- chay---. j______ j_ d________ c_______ j-o-e-n j- d-n-l-o-i c-a-e-o- ----------------------------- jeogeon je donglyoui chayeyo.
Кога се термините за прегледи кај лекарот? 그 의사의 --시-- 언-예-? 그 의__ 상____ 언____ 그 의-의 상-시-이 언-예-? ----------------- 그 의사의 상담시간이 언제예요? 0
j-ogeo- j- -o--ly-u- cha--y-. j______ j_ d________ c_______ j-o-e-n j- d-n-l-o-i c-a-e-o- ----------------------------- jeogeon je donglyoui chayeyo.
Кое е работното време на музејот? 그---관의 -----이-언제--? 그 박___ 개_ 시__ 언____ 그 박-관- 개- 시-이 언-예-? ------------------- 그 박물관의 개장 시간이 언제예요? 0
je----n je-dong-y-ui -a-pu---ey-. j______ j_ d________ j___________ j-o-e-n j- d-n-l-o-i j-g-u---e-o- --------------------------------- jeogeon je donglyoui jagpum-ieyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -