Каде е најблиската пошта?
가-- -체국- -디 -어요?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-국- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체국이 어디 있어요?
0
u--e-u---seo
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
Каде е најблиската пошта?
가까운 우체국이 어디 있어요?
uchegug-eseo
Далеку ли е до најблиската пошта?
우체-이 여-서-멀-요?
우___ 여__ 멀___
우-국- 여-서 멀-요-
-------------
우체국이 여기서 멀어요?
0
u---g-g---eo
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
Далеку ли е до најблиската пошта?
우체국이 여기서 멀어요?
uchegug-eseo
Каде е најблиското поштенско сандаче?
가까- -체통--어디-있--?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-통- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체통이 어디 있어요?
0
ga-k-u- uch-----i--od----------?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Каде е најблиското поштенско сандаче?
가까운 우체통이 어디 있어요?
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Ми требаат неколку поштенски марки.
저- 우--- -이 ----.
저_ 우_ 두 장_ 필____
저- 우- 두 장- 필-해-.
----------------
저는 우표 두 장이 필요해요.
0
gak-a-n ----gug-i-eodi-i-s-----?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Ми требаат неколку поштенски марки.
저는 우표 두 장이 필요해요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
За една картичка и едно писмо.
엽-- -지-때문--.
엽__ 편_ 때____
엽-와 편- 때-에-.
------------
엽서와 편지 때문에요.
0
g---a---uchegu--i -o---is--e-y-?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
За една картичка и едно писмо.
엽서와 편지 때문에요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Колку чини поштарината за Америка?
미국까지의 우편-요금- 얼-예요?
미____ 우_ 요__ 얼____
미-까-의 우- 요-이 얼-예-?
------------------
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
0
u-h-gu----ye-g-se--m-----o--?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Колку чини поштарината за Америка?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Колку е тежок пакетот?
소-가 -마- 무거-요?
소__ 얼__ 무____
소-가 얼-나 무-워-?
-------------
소포가 얼마나 무거워요?
0
u--egu--i --o-i-e- m-o--eo--?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Колку е тежок пакетот?
소포가 얼마나 무거워요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
항공우편-로--낼----어요?
항_____ 보_ 수 있___
항-우-으- 보- 수 있-요-
----------------
항공우편으로 보낼 수 있어요?
0
uch-g---- -eo-iseo-me-l--o--?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Колку долго трае, додека да пристигне?
도착--때----마나 -려요?
도__ 때__ 얼__ 걸___
도-할 때-지 얼-나 걸-요-
----------------
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
0
g--k-un -c--ton--i-eo---is-----o?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Колку долго трае, додека да пристигне?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Каде можам да телефонирам?
어---전-할-수-있--?
어__ 전__ 수 있___
어-서 전-할 수 있-요-
--------------
어디서 전화할 수 있어요?
0
g---au- ----t--------d- --s-eoyo?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Каде можам да телефонирам?
어디서 전화할 수 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Каде е следната телефонска говорница?
가까운 공중-화가-어디-있--?
가__ 공____ 어_ 있___
가-운 공-전-가 어- 있-요-
-----------------
가까운 공중전화가 어디 있어요?
0
g-k-aun u-heton----eo---i----o--?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Каде е следната телефонска говорница?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Имате ли телефонски картички?
전-카드-있-세-?
전___ 있____
전-카- 있-세-?
----------
전화카드 있으세요?
0
j-----n-up-- -u-ja-g-----l---ha-y-.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Имате ли телефонски картички?
전화카드 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Имате ли телефонски именик?
전화번호--있으세요?
전____ 있____
전-번-부 있-세-?
-----------
전화번호부 있으세요?
0
j-oneun -----du-jang-- pil----ae-o.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Имате ли телефонски именик?
전화번호부 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
오스트리아--가번---아-요?
오____ 국____ 아___
오-트-아 국-번-를 아-요-
----------------
오스트리아 국가번호를 아세요?
0
j-on-------o--u--a---i---l-y-h----.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
오스트리아 국가번호를 아세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Само момент, да проверам.
잠깐--,----게요.
잠____ 찾_____
잠-만-, 찾-볼-요-
------------
잠깐만요, 찾아볼게요.
0
y-ob-e-wa --eon-i t-aem-n-e--.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Само момент, да проверам.
잠깐만요, 찾아볼게요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Линијата е секогаш зафатена.
늘 통------.
늘 통_ 중____
늘 통- 중-에-.
----------
늘 통화 중이에요.
0
y--bse----p--onj--ttaemun--y-.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Линијата е секогаш зафатена.
늘 통화 중이에요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Кој број го биравте?
몇--- 눌-어-?
몇 번_ 눌____
몇 번- 눌-어-?
----------
몇 번을 눌렀어요?
0
y-------a-p-----i--ta-mun-ey-.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Кој број го биравте?
몇 번을 눌렀어요?
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Најпрво морате да изберете нула.
먼--영 -- -러---요!
먼_ 영 번_ 눌__ 해__
먼- 영 번- 눌-야 해-!
---------------
먼저 영 번을 눌러야 해요!
0
m--ug----i-- u---o--y---u-------ma----?
m___________ u_____ y_______ e_________
m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o-
---------------------------------------
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
Најпрво морате да изберете нула.
먼저 영 번을 눌러야 해요!
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?