Разговорник

mk Во пошта   »   et Postkontoris

59 [педесет и девет]

Во пошта

Во пошта

59 [viiskümmend üheksa]

Postkontoris

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски естонски Пушти Повеќе
Каде е најблиската пошта? Ku---n-l-h-m-po--ko-tor? K__ o_ l____ p__________ K-s o- l-h-m p-s-k-n-o-? ------------------------ Kus on lähim postkontor? 0
Далеку ли е до најблиската пошта? Ka---ä--m- p----o---r-n- on--i-k-m--? K__ l_____ p____________ o_ p___ m___ K-s l-h-m- p-s-k-n-o-i-i o- p-k- m-a- ------------------------------------- Kas lähima postkontorini on pikk maa? 0
Каде е најблиското поштенско сандаче? K---on----i----rj-k-st? K__ o_ l____ k_________ K-s o- l-h-m k-r-a-a-t- ----------------------- Kus on lähim kirjakast? 0
Ми требаат неколку поштенски марки. M-l-on--a-ri--ost---ki -a-a. M__ o_ p____ p________ v____ M-l o- p-a-i p-s-m-r-i v-j-. ---------------------------- Mul on paari postmarki vaja. 0
За една картичка и едно писмо. Ü---- ---r-il--ja--h----k---a--. Ü____ k_______ j_ ü____ k_______ Ü-e-e k-a-d-l- j- ü-e-e k-r-a-e- -------------------------------- Ühele kaardile ja ühele kirjale. 0
Колку чини поштарината за Америка? Ku----l-u---k-a--paki sa--mi-e--me----as-e? K__ p____ m_____ p___ s_______ A___________ K-i p-l-u m-k-a- p-k- s-a-m-n- A-e-r-k-s-e- ------------------------------------------- Kui palju maksab paki saatmine Ameerikasse? 0
Колку е тежок пакетот? Ku- -as-- on---e--a-k? K__ r____ o_ s__ p____ K-i r-s-e o- s-e p-k-? ---------------------- Kui raske on see pakk? 0
Можам ли да го испратам со авионска пошта? Ka---a-võin -e-le ---nup-s-i-----a-a? K__ m_ v___ s____ l___________ s_____ K-s m- v-i- s-l-e l-n-u-o-t-g- s-a-a- ------------------------------------- Kas ma võin selle lennupostiga saata? 0
Колку долго трае, додека да пристигне? K-i ---a k-lub--e-l--k---l- j----i----? K__ k___ k____ s____ k_____ j__________ K-i k-u- k-l-b s-l-e k-h-l- j-u-m-s-k-? --------------------------------------- Kui kaua kulub selle kohale jõudmiseks? 0
Каде можам да телефонирам? Kus--- -eli--ad---aa-? K__ m_ h________ s____ K-s m- h-l-s-a-a s-a-? ---------------------- Kus ma helistada saan? 0
Каде е следната телефонска говорница? K-- -----him -e-e-o-? K__ o_ l____ t_______ K-s o- l-h-m t-l-f-n- --------------------- Kus on lähim telefon? 0
Имате ли телефонски картички? K-s-t-il--n-t---foni-aar--? K__ t___ o_ t______________ K-s t-i- o- t-l-f-n-k-a-t-? --------------------------- Kas teil on telefonikaarte? 0
Имате ли телефонски именик? K-- teil-on -el--o--r-am----? K__ t___ o_ t________________ K-s t-i- o- t-l-f-n-r-a-a-u-? ----------------------------- Kas teil on telefoniraamatut? 0
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? T-at---e ---tr-a--u-n--o---? T____ t_ A______ s__________ T-a-e t- A-s-r-a s-u-a-o-d-? ---------------------------- Teate te Austria suunakoodi? 0
Само момент, да проверам. Ü-----t-,-m--vaatan-j--gi. Ü__ h____ m_ v_____ j_____ Ü-s h-t-, m- v-a-a- j-r-i- -------------------------- Üks hetk, ma vaatan järgi. 0
Линијата е секогаш зафатена. L-i--o---idev-lt-hõi-a-ud. L___ o_ p_______ h________ L-i- o- p-d-v-l- h-i-a-u-. -------------------------- Liin on pidevalt hõivatud. 0
Кој број го биравте? Mi-lise --m--i te --l-sit-? M______ n_____ t_ v________ M-l-i-e n-m-r- t- v-l-s-t-? --------------------------- Millise numbri te valisite? 0
Најпрво морате да изберете нула. T--p-ate e-i-es--a-nu-li v--i-a! T_ p____ e________ n____ v______ T- p-a-e e-i-e-e-a n-l-i v-l-m-! -------------------------------- Te peate esimesena nulli valima! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -