Разговорник

mk Во пошта   »   en At the post office

59 [педесет и девет]

Во пошта

Во пошта

59 [fifty-nine]

At the post office

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски англиски (UK) Пушти Повеќе
Каде е најблиската пошта? Where-is-the---ares--p------fi-e? W____ i_ t__ n______ p___ o______ W-e-e i- t-e n-a-e-t p-s- o-f-c-? --------------------------------- Where is the nearest post office? 0
Далеку ли е до најблиската пошта? Is--he-pos- -f--ce--a--fro- h---? I_ t__ p___ o_____ f__ f___ h____ I- t-e p-s- o-f-c- f-r f-o- h-r-? --------------------------------- Is the post office far from here? 0
Каде е најблиското поштенско сандаче? Wher- is --e-near--t mail-bo-? W____ i_ t__ n______ m___ b___ W-e-e i- t-e n-a-e-t m-i- b-x- ------------------------------ Where is the nearest mail box? 0
Ми требаат неколку поштенски марки. I ne-d a ----le-o- ---mp-. I n___ a c_____ o_ s______ I n-e- a c-u-l- o- s-a-p-. -------------------------- I need a couple of stamps. 0
За една картичка и едно писмо. F-- - -ar--and-a l-tt--. F__ a c___ a__ a l______ F-r a c-r- a-d a l-t-e-. ------------------------ For a card and a letter. 0
Колку чини поштарината за Америка? H-- -uch ---th- --s--g- t----e-i-a? H__ m___ i_ t__ p______ t_ A_______ H-w m-c- i- t-e p-s-a-e t- A-e-i-a- ----------------------------------- How much is the postage to America? 0
Колку е тежок пакетот? H-- he--y is t---p--k-g-? H__ h____ i_ t__ p_______ H-w h-a-y i- t-e p-c-a-e- ------------------------- How heavy is the package? 0
Можам ли да го испратам со авионска пошта? Ca----send it--y---r-m-il? C__ I s___ i_ b_ a__ m____ C-n I s-n- i- b- a-r m-i-? -------------------------- Can I send it by air mail? 0
Колку долго трае, додека да пристигне? H---l--- -i-------ak- -o-get-t-e--? H__ l___ w___ i_ t___ t_ g__ t_____ H-w l-n- w-l- i- t-k- t- g-t t-e-e- ----------------------------------- How long will it take to get there? 0
Каде можам да телефонирам? Whe-e -a- --ma-- a-cal-? W____ c__ I m___ a c____ W-e-e c-n I m-k- a c-l-? ------------------------ Where can I make a call? 0
Каде е следната телефонска говорница? Where--s-t-- n--re-t -e--pho-e -o--h? W____ i_ t__ n______ t________ b_____ W-e-e i- t-e n-a-e-t t-l-p-o-e b-o-h- ------------------------------------- Where is the nearest telephone booth? 0
Имате ли телефонски картички? D--y-- have-c---ing-c-rds? D_ y__ h___ c______ c_____ D- y-u h-v- c-l-i-g c-r-s- -------------------------- Do you have calling cards? 0
Имате ли телефонски именик? D- y-u-hav--- --le----e di----o--? D_ y__ h___ a t________ d_________ D- y-u h-v- a t-l-p-o-e d-r-c-o-y- ---------------------------------- Do you have a telephone directory? 0
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? Do--o---now--h- a--- -o-- --r Au-t-i-? D_ y__ k___ t__ a___ c___ f__ A_______ D- y-u k-o- t-e a-e- c-d- f-r A-s-r-a- -------------------------------------- Do you know the area code for Austria? 0
Само момент, да проверам. O-e --ment---’---look it---. O__ m______ I___ l___ i_ u__ O-e m-m-n-, I-l- l-o- i- u-. ---------------------------- One moment, I’ll look it up. 0
Линијата е секогаш зафатена. The -ine i-----a----usy. T__ l___ i_ a_____ b____ T-e l-n- i- a-w-y- b-s-. ------------------------ The line is always busy. 0
Кој број го биравте? W---- n-mb-r d----ou----l? W____ n_____ d__ y__ d____ W-i-h n-m-e- d-d y-u d-a-? -------------------------- Which number did you dial? 0
Најпрво морате да изберете нула. Yo------ t---i---a-ze--------! Y__ h___ t_ d___ a z___ f_____ Y-u h-v- t- d-a- a z-r- f-r-t- ------------------------------ You have to dial a zero first! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -