Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   en Subordinate clauses: if

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [ninety-three]

Subordinate clauses: if

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски англиски (UK) Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. I -on’- k-ow----h- --ve--m-. I d____ k___ i_ h_ l____ m__ I d-n-t k-o- i- h- l-v-s m-. ---------------------------- I don’t know if he loves me. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. I----’- k--w-if --’ll-c-----a--. I d____ k___ i_ h____ c___ b____ I d-n-t k-o- i- h-’-l c-m- b-c-. -------------------------------- I don’t know if he’ll come back. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. I d---- kn---if he-ll c--- me. I d____ k___ i_ h____ c___ m__ I d-n-t k-o- i- h-’-l c-l- m-. ------------------------------ I don’t know if he’ll call me. 0
Дали тој навистина ме сака? M--b- h- do-sn’t lo-e --? M____ h_ d______ l___ m__ M-y-e h- d-e-n-t l-v- m-? ------------------------- Maybe he doesn’t love me? 0
Дали тој навистина ќе се врати? M---e-h- -on-t co-e --ck? M____ h_ w____ c___ b____ M-y-e h- w-n-t c-m- b-c-? ------------------------- Maybe he won’t come back? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? M-y-e-h- won---c-ll--e? M____ h_ w____ c___ m__ M-y-e h- w-n-t c-l- m-? ----------------------- Maybe he won’t call me? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? I-won-e- i- he -h-n-- --ou----. I w_____ i_ h_ t_____ a____ m__ I w-n-e- i- h- t-i-k- a-o-t m-. ------------------------------- I wonder if he thinks about me. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? I won-er--f-he--as--om--ne-els-. I w_____ i_ h_ h__ s______ e____ I w-n-e- i- h- h-s s-m-o-e e-s-. -------------------------------- I wonder if he has someone else. 0
Се прашувам, дали лаже? I w---er -f------es. I w_____ i_ h_ l____ I w-n-e- i- h- l-e-. -------------------- I wonder if he lies. 0
Дали тој навистина мисли на мене? Ma--e--e -h-nks--f---? M____ h_ t_____ o_ m__ M-y-e h- t-i-k- o- m-? ---------------------- Maybe he thinks of me? 0
Дали тој навистина има некоја друга? May----- --s-s-m--n--e---? M____ h_ h__ s______ e____ M-y-e h- h-s s-m-o-e e-s-? -------------------------- Maybe he has someone else? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? M-y-- -----lls -e -h---r---? M____ h_ t____ m_ t__ t_____ M-y-e h- t-l-s m- t-e t-u-h- ---------------------------- Maybe he tells me the truth? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. I--ou-t --et--r--- ---l-y-l--es --. I d____ w______ h_ r_____ l____ m__ I d-u-t w-e-h-r h- r-a-l- l-k-s m-. ----------------------------------- I doubt whether he really likes me. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. I --ubt----th----e--l---ite to-m-. I d____ w______ h____ w____ t_ m__ I d-u-t w-e-h-r h-’-l w-i-e t- m-. ---------------------------------- I doubt whether he’ll write to me. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. I-dou-t -h---e--h-’l---arry -e. I d____ w______ h____ m____ m__ I d-u-t w-e-h-r h-’-l m-r-y m-. ------------------------------- I doubt whether he’ll marry me. 0
Дали му се навистина допаѓам? D-es--e-reall-----e -e? D___ h_ r_____ l___ m__ D-e- h- r-a-l- l-k- m-? ----------------------- Does he really like me? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? W--l -- wr-te-to--e? W___ h_ w____ t_ m__ W-l- h- w-i-e t- m-? -------------------- Will he write to me? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Wil---- marry me? W___ h_ m____ m__ W-l- h- m-r-y m-? ----------------- Will he marry me? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -