Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   lv Palīgteikumi ar vai

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [deviņdesmit trīs]

Palīgteikumi ar vai

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. E- -e-inu, v-i---ņš-m----m-l. E_ n______ v__ v___ m___ m___ E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n- m-l- ----------------------------- Es nezinu, vai viņš mani mīl. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. Es-ne--nu- va--vi-š ---s a----a-. E_ n______ v__ v___ n___ a_______ E- n-z-n-, v-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- --------------------------------- Es nezinu, vai viņš nāks atpakaļ. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. E- ne--nu,---i-viņš man p----anīs. E_ n______ v__ v___ m__ p_________ E- n-z-n-, v-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ---------------------------------- Es nezinu, vai viņš man piezvanīs. 0
Дали тој навистина ме сака? Vai viņ---a-- m-l? V__ v___ m___ m___ V-i v-ņ- m-n- m-l- ------------------ Vai viņš mani mīl? 0
Дали тој навистина ќе се врати? Va----ņ--n-k- -t---aļ? V__ v___ n___ a_______ V-i v-ņ- n-k- a-p-k-ļ- ---------------------- Vai viņš nāks atpakaļ? 0
Дали тој навистина ќе ме побара? V-----ņš -an p---v--ī-? V__ v___ m__ p_________ V-i v-ņ- m-n p-e-v-n-s- ----------------------- Vai viņš man piezvanīs? 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? Es --u-āj- ---,---- viņš--o-ā-p---m-n-? E_ j______ s___ v__ v___ d___ p__ m____ E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņš domā par mani? 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? E- ja-t----se-,-vai-v---- ---kād--ci-a? E_ j______ s___ v__ v____ i_ k___ c____ E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? --------------------------------------- Es jautāju sev, vai viņam ir kāda cita? 0
Се прашувам, дали лаже? Es--autā-- --v---ai vi-š --lo? E_ j______ s___ v__ v___ m____ E- j-u-ā-u s-v- v-i v-ņ- m-l-? ------------------------------ Es jautāju sev, vai viņš melo? 0
Дали тој навистина мисли на мене? V-- v--- d--ā --r ----? V__ v___ d___ p__ m____ V-i v-ņ- d-m- p-r m-n-? ----------------------- Vai viņš domā par mani? 0
Дали тој навистина има некоја друга? V-- v-ņam------d- c-ta? V__ v____ i_ k___ c____ V-i v-ņ-m i- k-d- c-t-? ----------------------- Vai viņam ir kāda cita? 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? Vai v-ņš -a-- --ti--ību? V__ v___ s___ p_________ V-i v-ņ- s-k- p-t-e-ī-u- ------------------------ Vai viņš saka patiesību? 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. Es-š--bo-, --i es v-ņ-m-p--i--ā- ------. E_ š______ v__ e_ v____ p_______ p______ E- š-u-o-, v-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-. ---------------------------------------- Es šaubos, vai es viņam patiešām patīku. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. Es -au--s, v-i-vi---ma- ---st-s. E_ š______ v__ v___ m__ r_______ E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n r-k-t-s- -------------------------------- Es šaubos, vai viņš man rakstīs. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. Es-š-----,-vai ---- ---i --ecēs. E_ š______ v__ v___ m___ p______ E- š-u-o-, v-i v-ņ- m-n- p-e-ē-. -------------------------------- Es šaubos, vai viņš mani precēs. 0
Дали му се навистина допаѓам? V-i-es--iņ-m-p--iešā- -at-k-? V__ e_ v____ p_______ p______ V-i e- v-ņ-m p-t-e-ā- p-t-k-? ----------------------------- Vai es viņam patiešām patīku? 0
Дали тој навистина ќе ми пише? Va- ---š-m-n r-ks--s? V__ v___ m__ r_______ V-i v-ņ- m-n r-k-t-s- --------------------- Vai viņš man rakstīs? 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Va--v--š ma-i -r-cēs? V__ v___ m___ p______ V-i v-ņ- m-n- p-e-ē-? --------------------- Vai viņš mani precēs? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -