Разговорник

mk Споредни реченици со дали   »   ca Subordinades amb si

93 [деведесет и три]

Споредни реченици со дали

Споредни реченици со дали

93 [noranta-tres]

Subordinades amb si

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
Незнам, дали тој ме сака. No -é-si----s--m-. N_ s_ s_ m________ N- s- s- m-e-t-m-. ------------------ No sé si m’estima. 0
Незнам, дали тој ќе се врати. N--sé s- -o-n--à. N_ s_ s_ t_______ N- s- s- t-r-a-à- ----------------- No sé si tornarà. 0
Незнам, дали тој ќе ме побара. No----si e--t--c--à. N_ s_ s_ e_ t_______ N- s- s- e- t-u-a-à- -------------------- No sé si em trucarà. 0
Дали тој навистина ме сака? Si --es-i------ ho---. S_ m________ N_ h_ s__ S- m-e-t-m-? N- h- s-. ---------------------- Si m’estima? No ho sé. 0
Дали тој навистина ќе се врати? S---o-n---- N---o --. S_ t_______ N_ h_ s__ S- t-r-a-à- N- h- s-. --------------------- Si tornarà? No ho sé. 0
Дали тој навистина ќе ме побара? S- e- t-uca-à- N---o-sé. S_ e_ t_______ N_ h_ s__ S- e- t-u-a-à- N- h- s-. ------------------------ Si em trucarà? No ho sé. 0
Се прашувам, дали тој мисли на мене? Em -re-u-t- ---pe-sa-e- m-. E_ p_______ s_ p____ e_ m__ E- p-e-u-t- s- p-n-a e- m-. --------------------------- Em pregunto si pensa en mi. 0
Се прашувам, дали тој има некоја друга? E------u--o -i en-té-u-- ----a. E_ p_______ s_ e_ t_ u__ a_____ E- p-e-u-t- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------------- Em pregunto si en té una altra. 0
Се прашувам, дали лаже? Em pre---to--i me--e--. E_ p_______ s_ m_______ E- p-e-u-t- s- m-n-e-x- ----------------------- Em pregunto si menteix. 0
Дали тој навистина мисли на мене? No ---si-pen-a e--mi. N_ s_ s_ p____ e_ m__ N- s- s- p-n-a e- m-. --------------------- No sé si pensa en mi. 0
Дали тој навистина има некоја друга? No--- s- -n t- --a--l--a. N_ s_ s_ e_ t_ u__ a_____ N- s- s- e- t- u-a a-t-a- ------------------------- No sé si en té una altra. 0
Дали тој навистина ја кажува вистината? No s---i--i---a -e----t. N_ s_ s_ d__ l_ v_______ N- s- s- d-u l- v-r-t-t- ------------------------ No sé si diu la veritat. 0
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам. D-bt---ue----l-e-t l- ---adi. D____ q__ r_______ l_ a______ D-b-o q-e r-a-m-n- l- a-r-d-. ----------------------------- Dubto que realment li agradi. 0
Се сомневам, дали ќе ми пише. D-bt--que -’escr----. D____ q__ m__________ D-b-o q-e m-e-c-i-u-. --------------------- Dubto que m’escrigui. 0
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене. D---o -ue-es--a-- a-----. D____ q__ e_ c___ a__ m__ D-b-o q-e e- c-s- a-b m-. ------------------------- Dubto que es casi amb mi. 0
Дали му се навистина допаѓам? Si--i -gr--o- -o--- -é. S_ l_ a______ N_ h_ s__ S- l- a-r-d-? N- h- s-. ----------------------- Si li agrado? No ho sé. 0
Дали тој навистина ќе ми пише? Si m’esc------ N- -- sé. S_ m__________ N_ h_ s__ S- m-e-c-i-r-? N- h- s-. ------------------------ Si m’escriurà? No ho sé. 0
Дали тој навистина ќе се ожени со мене? Si es c-sa-à amb-mi- -o-ho sé. S_ e_ c_____ a__ m__ N_ h_ s__ S- e- c-s-r- a-b m-? N- h- s-. ------------------------------ Si es casarà amb mi? No ho sé. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -