Разговорник

mk Чувства   »   ca Els sentiments

56 [педесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски каталонски Пушти Повеќе
да се има желба T---- ga--s T____ g____ T-n-r g-n-s ----------- Tenir ganes 0
Ние имаме желба. T-n------es. T____ g_____ T-n-m g-n-s- ------------ Tenim ganes. 0
Ние немаме желба. N- t--i- --n--. N_ t____ g_____ N- t-n-m g-n-s- --------------- No tenim ganes. 0
да се има страв T-ni--por T____ p__ T-n-r p-r --------- Tenir por 0
Јас се плашам. (-o)--in-----. (___ t___ p___ (-o- t-n- p-r- -------------- (Jo) tinc por. 0
Јас не се плашам. (J-) no--i-- -or. (___ n_ t___ p___ (-o- n- t-n- p-r- ----------------- (Jo) no tinc por. 0
да се има време T-nir t-mps T____ t____ T-n-r t-m-s ----------- Tenir temps 0
Тој има време. (---) té--e-ps. (____ t_ t_____ (-l-) t- t-m-s- --------------- (Ell) té temps. 0
Тој нема време. (-l-)--o-té-t-mps. (____ n_ t_ t_____ (-l-) n- t- t-m-s- ------------------ (Ell) no té temps. 0
да се досадуваш A-orr-r--e A_________ A-o-r-r-s- ---------- Avorrir-se 0
Таа се досадува. (E--a- -’----r-i-. (_____ s__________ (-l-a- s-a-o-r-i-. ------------------ (Ella) s’avorreix. 0
Таа не се досадува. (-l--- ------vor-ei-. (_____ n_ s__________ (-l-a- n- s-a-o-r-i-. --------------------- (Ella) no s’avorreix. 0
да се биде гладен T---- g-na T____ g___ T-n-r g-n- ---------- Tenir gana 0
Дали сте гладни? T--i---a-a? T____ g____ T-n-u g-n-? ----------- Teniu gana? 0
Нели сте гладни? Que-n- te--u-ga--? Q__ n_ t____ g____ Q-e n- t-n-u g-n-? ------------------ Que no teniu gana? 0
Да се биде жеден Te--- s-t T____ s__ T-n-r s-t --------- Tenir set 0
Вие сте жеден / жедна. (E-ls /--lle-)-t---n ---. (____ / E_____ t____ s___ (-l-s / E-l-s- t-n-n s-t- ------------------------- (Ells / Elles) tenen set. 0
Вие не сте жеден / жедна. No--enen--e-. N_ t____ s___ N- t-n-n s-t- ------------- No tenen set. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -