да се има желба
ს-რვი-ი
ს______
ს-რ-ი-ი
-------
სურვილი
0
grd--ob-bi
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
да се има желба
სურვილი
grdznobebi
Ние имаме желба.
ჩვ-ნ გ-ა-----უ-ვილ-.
ჩ___ გ_____ ს_______
ჩ-ე- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
--------------------
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
0
g--z-ob-bi
g_________
g-d-n-b-b-
----------
grdznobebi
Ние имаме желба.
ჩვენ გვაქვს სურვილი.
grdznobebi
Ние немаме желба.
ჩვენ -რ-გვ---- სურ-ილი.
ჩ___ ა_ გ_____ ს_______
ჩ-ე- ა- გ-ა-ვ- ს-რ-ი-ი-
-----------------------
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
0
s--vi-i
s______
s-r-i-i
-------
survili
Ние немаме желба.
ჩვენ არ გვაქვს სურვილი.
survili
да се има страв
ში-ი
შ___
შ-შ-
----
შიში
0
sur-i-i
s______
s-r-i-i
-------
survili
да се има страв
შიში
survili
Јас се плашам.
მეშინი-.
მ_______
მ-შ-ნ-ა-
--------
მეშინია.
0
s--v-li
s______
s-r-i-i
-------
survili
Јас се плашам.
მეშინია.
survili
Јас не се плашам.
არ-მ-შ-ნ--.
ა_ მ_______
ა- მ-შ-ნ-ა-
-----------
არ მეშინია.
0
ch-en---a-vs s----l-.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
Јас не се плашам.
არ მეშინია.
chven gvakvs survili.
да се има време
დ-ოი------.
დ____ ქ____
დ-ო-ს ქ-ნ-.
-----------
დროის ქონა.
0
c-ven-g----s surv---.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
да се има време
დროის ქონა.
chven gvakvs survili.
Тој има време.
მა--აქ-ს-დრ-.
მ__ ა___ დ___
მ-ს ა-ვ- დ-ო-
-------------
მას აქვს დრო.
0
c--en-gvak-s-su---l-.
c____ g_____ s_______
c-v-n g-a-v- s-r-i-i-
---------------------
chven gvakvs survili.
Тој има време.
მას აქვს დრო.
chven gvakvs survili.
Тој нема време.
მა- ------ს -რო.
მ__ ა_ ა___ დ___
მ-ს ა- ა-ვ- დ-ო-
----------------
მას არ აქვს დრო.
0
c-----ar -va-v- -urv--i.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
Тој нема време.
მას არ აქვს დრო.
chven ar gvakvs survili.
да се досадуваш
მოწ-ე-ი-ობა
მ__________
მ-წ-ე-ი-ო-ა
-----------
მოწყენილობა
0
ch-en--------v- -urv-li.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
да се досадуваш
მოწყენილობა
chven ar gvakvs survili.
Таа се досадува.
ის---წ----ლია.
ი_ მ__________
ი- მ-წ-ე-ი-ი-.
--------------
ის მოწყენილია.
0
c--e- a- -vakv- s----li.
c____ a_ g_____ s_______
c-v-n a- g-a-v- s-r-i-i-
------------------------
chven ar gvakvs survili.
Таа се досадува.
ის მოწყენილია.
chven ar gvakvs survili.
Таа не се досадува.
ის -რ --ი--მ--ყე-ილი.
ი_ ა_ ა___ მ_________
ი- ა- ა-ი- მ-წ-ე-ი-ი-
---------------------
ის არ არის მოწყენილი.
0
sh-s-i
s_____
s-i-h-
------
shishi
Таа не се досадува.
ის არ არის მოწყენილი.
shishi
да се биде гладен
შ---ილი
შ______
შ-მ-ი-ი
-------
შიმშილი
0
s--s-i
s_____
s-i-h-
------
shishi
да се биде гладен
შიმშილი
shishi
Дали сте гладни?
გშ-ა-?
გ_____
გ-ი-თ-
------
გშიათ?
0
shis-i
s_____
s-i-h-
------
shishi
Дали сте гладни?
გშიათ?
shishi
Нели сте гладни?
არ გ----?
ა_ გ_____
ა- გ-ი-თ-
---------
არ გშიათ?
0
me-hin-a.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
Нели сте гладни?
არ გშიათ?
meshinia.
Да се биде жеден
წყ--ვ--ი
წ_______
წ-უ-ვ-ლ-
--------
წყურვილი
0
me---n--.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
Да се биде жеден
წყურვილი
meshinia.
Вие сте жеден / жедна.
მა--წყუ-ი--.
მ__ წ_______
მ-თ წ-უ-ი-თ-
------------
მათ წყურიათ.
0
me-hinia.
m________
m-s-i-i-.
---------
meshinia.
Вие сте жеден / жедна.
მათ წყურიათ.
meshinia.
Вие не сте жеден / жедна.
მა- ა---ყ---ათ.
მ__ ა_ წ_______
მ-თ ა- წ-უ-ი-თ-
---------------
მათ არ წყურიათ.
0
ar---sh-ni-.
a_ m________
a- m-s-i-i-.
------------
ar meshinia.
Вие не сте жеден / жедна.
მათ არ წყურიათ.
ar meshinia.