Разговорник

mk Во кино   »   ka კინოში

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [ორმოცდახუთი]

45 [ormotsdakhuti]

კინოში

k'inoshi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски грузиски Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. ჩვ-ნ კი-ო---წ-ს-ლა --ინ-ა. ჩ___ კ_____ წ_____ გ______ ჩ-ე- კ-ნ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-. -------------------------- ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა. 0
ch--- k-inosh--t--a---- gvind-. c____ k_______ t_______ g______ c-v-n k-i-o-h- t-'-s-l- g-i-d-. ------------------------------- chven k'inoshi ts'asvla gvinda.
Денес се прикажува еден добар филм. დღეს--არ-ი-ფი-მ---ადი-. დ___ კ____ ფ____ გ_____ დ-ე- კ-რ-ი ფ-ლ-ი გ-დ-ს- ----------------------- დღეს კარგი ფილმი გადის. 0
dg--s -'-rg- -il-i--ad-s. d____ k_____ p____ g_____ d-h-s k-a-g- p-l-i g-d-s- ------------------------- dghes k'argi pilmi gadis.
Филмот е сосема нов. ე---ხა-- -ი-მია. ე_ ა____ ფ______ ე- ა-ა-ი ფ-ლ-ი-. ---------------- ეს ახალი ფილმია. 0
es--kh----p--mi-. e_ a_____ p______ e- a-h-l- p-l-i-. ----------------- es akhali pilmia.
Каде е благајната? სა---რი--სალ---? ს__ ა___ ს______ ს-დ ა-ი- ს-ლ-რ-? ---------------- სად არის სალარო? 0
e--akhal- pi-mi-. e_ a_____ p______ e- a-h-l- p-l-i-. ----------------- es akhali pilmia.
Има ли уште слободни места? არ----ი--ვ---ვისუ---- ად--ლ--ი? ა___ კ____ თ_________ ა________ ა-ი- კ-დ-ვ თ-ვ-ს-ფ-ლ- ა-გ-ლ-ბ-? ------------------------------- არის კიდევ თავისუფალი ადგილები? 0
e- ----l----l-i-. e_ a_____ p______ e- a-h-l- p-l-i-. ----------------- es akhali pilmia.
Колку чинат влезните билети? რა-ღი-ს-ბი----ბი? რ_ ღ___ ბ________ რ- ღ-რ- ბ-ლ-თ-ბ-? ----------------- რა ღირს ბილეთები? 0
s---a-is-----r-? s__ a___ s______ s-d a-i- s-l-r-? ---------------- sad aris salaro?
Кога започнува претставата? რ---- იწ-ე-ა -არმ------? რ____ ი_____ წ__________ რ-დ-ს ი-ყ-ბ- წ-რ-ო-გ-ნ-? ------------------------ როდის იწყება წარმოდგენა? 0
sa- ---s ---a-o? s__ a___ s______ s-d a-i- s-l-r-? ---------------- sad aris salaro?
Колку долго трае филмот? რ-მდ---ხ-----რძ-ლ--ბა---ლმ-? რ_____ ხ___ გ________ ფ_____ რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ფ-ლ-ი- ---------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი? 0
s-- --is-sal-r-? s__ a___ s______ s-d a-i- s-l-r-? ---------------- sad aris salaro?
Може ли да се резервират билети? შ-----ბ--ბი-----ი---ა-ავ-ნა? შ_______ ბ________ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ბ-ლ-თ-ბ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ---------------------------- შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა? 0
ar-s k'i--v ----supali-a-g-l-b-? a___ k_____ t_________ a________ a-i- k-i-e- t-v-s-p-l- a-g-l-b-? -------------------------------- aris k'idev tavisupali adgilebi?
Јас би сакал / сакала да седам позади. უკა- -დო-ა---ნდ-. უ___ ჯ____ მ_____ უ-ა- ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ----------------- უკან ჯდომა მინდა. 0
ra--hir--b---t-bi? r_ g____ b________ r- g-i-s b-l-t-b-? ------------------ ra ghirs biletebi?
Јас би сакал / сакала да седам напред. წ-----ომ- ---დ-. წ__ ჯ____ მ_____ წ-ნ ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ---------------- წინ ჯდომა მინდა. 0
r---h-r- b-let-bi? r_ g____ b________ r- g-i-s b-l-t-b-? ------------------ ra ghirs biletebi?
Јас би сакал / сакала да седам во средината. შ---ი --ო-ა მინდა. შ____ ჯ____ მ_____ შ-ა-ი ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ------------------ შუაში ჯდომა მინდა. 0
ra g-irs-b-l--eb-? r_ g____ b________ r- g-i-s b-l-t-b-? ------------------ ra ghirs biletebi?
Филмот беше возбудлив. ფ---- --ინტ-რე---იყ-. ფ____ ს_________ ი___ ფ-ლ-ი ს-ი-ტ-რ-ს- ი-ო- --------------------- ფილმი საინტერესო იყო. 0
rodi- -t----ba -s-a--odg---? r____ i_______ t____________ r-d-s i-s-q-b- t-'-r-o-g-n-? ---------------------------- rodis its'qeba ts'armodgena?
Филмот не беше досаден. ფ-ლ-- -რ -----ოსაწ--ნ-. ფ____ ა_ ი__ მ_________ ფ-ლ-ი ა- ი-ო მ-ს-წ-ე-ი- ----------------------- ფილმი არ იყო მოსაწყენი. 0
ram-en ----- ---ze--e-- -i-m-? r_____ k____ g_________ p_____ r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- p-l-i- ------------------------------ ramden khans grdzeldeba pilmi?
Но книгата за филмот беше подобра. მ--რა--წიგ-ი-ფ-ლ-ს -ჯო--ა. მ_____ წ____ ფ____ ს______ მ-გ-ა- წ-გ-ი ფ-ლ-ს ს-ო-დ-. -------------------------- მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა. 0
ra--e--k--n- g-d---de-a-pi--i? r_____ k____ g_________ p_____ r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- p-l-i- ------------------------------ ramden khans grdzeldeba pilmi?
Каква беше музиката? რო-ო-ი-----მ--ი--? რ_____ ი__ მ______ რ-გ-რ- ი-ო მ-ს-კ-? ------------------ როგორი იყო მუსიკა? 0
r-md-n-k---s g-----deb--pi-mi? r_____ k____ g_________ p_____ r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- p-l-i- ------------------------------ ramden khans grdzeldeba pilmi?
Какви беа глумците? რო-ო-ები---ვ--ნ -სა--ო-ები? რ_______ ი_____ მ__________ რ-გ-რ-ბ- ი-ვ-ე- მ-ა-ი-ბ-ბ-? --------------------------- როგორები იყვნენ მსახიობები? 0
s--id-l--a b-l----i---aj---h-a? s_________ b________ d_________ s-e-d-l-b- b-l-t-b-s d-j-v-h-a- ------------------------------- sheidzleba biletebis dajavshna?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? იყ--ტიტ--ბ---ნგ-ის---ე--ზ-? ი__ ტ______ ი_______ ე_____ ი-ო ტ-ტ-ე-ი ი-გ-ი-უ- ე-ა-ე- --------------------------- იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე? 0
sh-------- -i-e---i--da---sh-a? s_________ b________ d_________ s-e-d-l-b- b-l-t-b-s d-j-v-h-a- ------------------------------- sheidzleba biletebis dajavshna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -