Разговорник

mk Во кино   »   ru В кино

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [сорок пять]

45 [sorok pyatʹ]

В кино

V kino

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. Мы ---им --ки--. М_ х____ в к____ М- х-т-м в к-н-. ---------------- Мы хотим в кино. 0
V-kino V k___ V k-n- ------ V kino
Денес се прикажува еден добар филм. С-годня-и-ё- х-ро-и- ф--ь-. С______ и___ х______ ф_____ С-г-д-я и-ё- х-р-ш-й ф-л-м- --------------------------- Сегодня идёт хороший фильм. 0
V --no V k___ V k-n- ------ V kino
Филмот е сосема нов. Это- ф--ь---о--р-ен-- --в-й. Э___ ф____ с_________ н_____ Э-о- ф-л-м с-в-р-е-н- н-в-й- ---------------------------- Этот фильм совершенно новый. 0
My--hoti--v -in-. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
Каде е благајната? Гд- ---с-? Г__ к_____ Г-е к-с-а- ---------- Где касса? 0
My--ho-i--- kino. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
Има ли уште слободни места? Св-бод-ы--ме--а-е-ё ---ь? С________ м____ е__ е____ С-о-о-н-е м-с-а е-ё е-т-? ------------------------- Свободные места ещё есть? 0
My -h--im v --no. M_ k_____ v k____ M- k-o-i- v k-n-. ----------------- My khotim v kino.
Колку чинат влезните билети? Сколь---с-о-- вхо---е-би----? С______ с____ в______ б______ С-о-ь-о с-о-т в-о-н-е б-л-т-? ----------------------------- Сколько стоят входные билеты? 0
S--o-nya-i--t--h--o--iy----ʹ-. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
Кога започнува претставата? Когда н-ч----тся-с--нс? К____ н_________ с_____ К-г-а н-ч-н-е-с- с-а-с- ----------------------- Когда начинается сеанс? 0
Sego--ya-------h----hiy --lʹ-. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
Колку долго трае филмот? Как-д-л-о-и-ёт-э--т ----м? К__ д____ и___ э___ ф_____ К-к д-л-о и-ё- э-о- ф-л-м- -------------------------- Как долго идёт этот фильм? 0
S-g-dny--i------or-shi--f-lʹm. S_______ i___ k________ f_____ S-g-d-y- i-ë- k-o-o-h-y f-l-m- ------------------------------ Segodnya idët khoroshiy filʹm.
Може ли да се резервират билети? М-----за-р---р-ва-- --ле-ы? М____ з____________ б______ М-ж-о з-б-о-и-о-а-ь б-л-т-? --------------------------- Можно забронировать билеты? 0
E--- ---ʹm--ove--hen-o novyy. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
Јас би сакал / сакала да седам позади. Я----е--б- / ----ла б--с--ет-----ди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-а-и- ------------------------------------ Я хотел бы / хотела бы сидеть сзади. 0
Et-- -i--m so--rsh-nno novyy. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
Јас би сакал / сакала да седам напред. Я х------ы---х-т-ла--ы--и-ет---переди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- в-е-е-и- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть впереди. 0
Etot--ilʹm -o-e-s-e-n- -o---. E___ f____ s__________ n_____ E-o- f-l-m s-v-r-h-n-o n-v-y- ----------------------------- Etot filʹm sovershenno novyy.
Јас би сакал / сакала да седам во средината. Я хот----ы /-хо-ел- -- ---ет--пос---ди-е. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- п-с-р-д-н-. ----------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть посередине. 0
G-e--a-s-? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
Филмот беше возбудлив. Ф-ль- --- за-в--ы-ающий. Ф____ б__ з_____________ Ф-л-м б-л з-х-а-ы-а-щ-й- ------------------------ Фильм был захватывающий. 0
Gd----ssa? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
Филмот не беше досаден. Ф-ль- был не-ку-н-й. Ф____ б__ н_________ Ф-л-м б-л н-с-у-н-й- -------------------- Фильм был нескучный. 0
G-----ssa? G__ k_____ G-e k-s-a- ---------- Gde kassa?
Но книгата за филмот беше подобра. Но-книга п--фил--у--ы-- -----. Н_ к____ п_ ф_____ б___ л_____ Н- к-и-а п- ф-л-м- б-л- л-ч-е- ------------------------------ Но книга по фильму была лучше. 0
Sv--od-yye me--a-y-s-c-ë-y-st-? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
Каква беше музиката? Музыка-бы-- -о--ш-я? М_____ б___ х_______ М-з-к- б-л- х-р-ш-я- -------------------- Музыка была хорошая? 0
Svobod-yye-mest- -es-c----e--ʹ? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
Какви беа глумците? Как---с--т--к-ёр--? К__ н_____ а_______ К-к н-с-ё- а-т-р-в- ------------------- Как насчёт актёров? 0
S-o-o-n----me--a ----c-ë--e---? S_________ m____ y______ y_____ S-o-o-n-y- m-s-a y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Svobodnyye mesta yeshchë yestʹ?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? Та- ---- ан-л----ие с----т-ы? Т__ б___ а_________ с________ Т-м б-л- а-г-и-с-и- с-б-и-р-? ----------------------------- Там были английские субтитры? 0
S-----o --o----vk--dnyy- -i----? S______ s_____ v________ b______ S-o-ʹ-o s-o-a- v-h-d-y-e b-l-t-? -------------------------------- Skolʹko stoyat vkhodnyye bilety?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -