Разговорник

mk Во кино   »   mr चित्रपटगृहात

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

४५ [पंचेचाळीस]

45 [Pan̄cēcāḷīsa]

चित्रपटगृहात

citrapaṭagr̥hāta

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. आम्-ांला च-------ला -ाय-- आ--. आ___ चि_____ जा__ आ__ आ-्-ा-ल- च-त-र-ट-ल- ज-य-े आ-े- ------------------------------ आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे. 0
c-t-apa-a-r̥hā-a c______________ c-t-a-a-a-r-h-t- ---------------- citrapaṭagr̥hāta
Денес се прикажува еден добар филм. आज ---च---ला-चित्र-ट --े. आ_ ए_ चां__ चि____ आ__ आ- ए- च-ं-ल- च-त-र-ट आ-े- ------------------------- आज एक चांगला चित्रपट आहे. 0
c-tr--aṭa----ā-a c______________ c-t-a-a-a-r-h-t- ---------------- citrapaṭagr̥hāta
Филмот е сосема нов. च-त्-पट -कद----ी--आहे. चि____ ए___ न__ आ__ च-त-र-ट ए-द- न-ी- आ-े- ---------------------- चित्रपट एकदम नवीन आहे. 0
ā--ānlā cit----ṭ--ā----a------. ā______ c__________ j_____ ā___ ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē- ------------------------------- āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Каде е благајната? तिकी----ड-ी -ुठ--आह-? ति__ खि__ कु_ आ__ त-क-ट ख-ड-ी क-ठ- आ-े- --------------------- तिकीट खिडकी कुठे आहे? 0
āmh---ā---tr--a-ā-ā ---ac-----. ā______ c__________ j_____ ā___ ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē- ------------------------------- āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Има ли уште слободни места? अ--न-सीट -प--्ध -----क-? अ__ सी_ उ____ आ__ का_ अ-ू- स-ट उ-ल-्- आ-े- क-? ------------------------ अजून सीट उपलब्ध आहेत का? 0
ā---n---c-t--paṭ--- ----c- -h-. ā______ c__________ j_____ ā___ ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē- ------------------------------- āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Колку чинат влезните билети? प-र-ेश-त-की-----कि-म- --ती--हे? प्___ ति___ किं__ कि_ आ__ प-र-े- त-क-ट-च- क-ं-त क-त- आ-े- ------------------------------- प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे? 0
Ā-----a cāṅ-a-ā------paṭ--ā--. Ā__ ē__ c______ c________ ā___ Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē- ------------------------------ Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Кога започнува претставата? प-र-ोग-कध- --र---ो-ार? प्___ क_ सु_ हो___ प-र-ो- क-ी स-र- ह-ण-र- ---------------------- प्रयोग कधी सुरू होणार? 0
Ā-- ē-a c----l--c-t---a-- -h-. Ā__ ē__ c______ c________ ā___ Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē- ------------------------------ Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Колку долго трае филмот? चि-्रपट---ती-व-ळ च-ल-ल? चि____ कि_ वे_ चा___ च-त-र-ट क-त- व-ळ च-ल-ल- ----------------------- चित्रपट किती वेळ चालेल? 0
Āja ēk- --ṅg--ā ci-r-paṭa--h-. Ā__ ē__ c______ c________ ā___ Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē- ------------------------------ Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Може ли да се резервират билети? ति--टा-े -रक्ष----ी हो-े-क-? ति___ आ____ आ_ हो_ का_ त-क-ट-च- आ-क-ष- आ-ी ह-त- क-? ---------------------------- तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का? 0
C--r----a-ē---am--navīna---ē. C________ ē______ n_____ ā___ C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē- ----------------------------- Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Јас би сакал / сакала да седам позади. म-ा-म-ग- -सायचे--हे. म_ मा_ ब___ आ__ म-ा म-ग- ब-ा-च- आ-े- -------------------- मला मागे बसायचे आहे. 0
C---apaṭ--ē-a-am--nav--a ā--. C________ ē______ n_____ ā___ C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē- ----------------------------- Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Јас би сакал / сакала да седам напред. मल---ु---ब-ायचे -हे. म_ पु_ ब___ आ__ म-ा प-ढ- ब-ा-च- आ-े- -------------------- मला पुढे बसायचे आहे. 0
Ci---paṭ------am- -av-na --ē. C________ ē______ n_____ ā___ C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē- ----------------------------- Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Јас би сакал / сакала да седам во средината. म-- -ध--े-ब----े-आहे. म_ म__ ब___ आ__ म-ा म-्-े ब-ा-च- आ-े- --------------------- मला मध्ये बसायचे आहे. 0
Tik-ṭ- -h-ḍ-kī-kuṭ-ē---ē? T_____ k______ k____ ā___ T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------- Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Филмот беше возбудлив. चि-्रप- अ-दी दिलख-चक -ो-ा. चि____ अ__ दि____ हो__ च-त-र-ट अ-द- द-ल-े-क ह-त-. -------------------------- चित्रपट अगदी दिलखेचक होता. 0
T---ṭ- -hiḍa-ī-k-ṭhē --ē? T_____ k______ k____ ā___ T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------- Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Филмот не беше досаден. चि---पट-क-----ा-ा-न--ह-ा. चि____ कं____ न____ च-त-र-ट क-ट-ळ-ा-ा न-्-त-. ------------------------- चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता. 0
Ti--ṭa khiḍ--- ----ē āhē? T_____ k______ k____ ā___ T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------- Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Но книгата за филмот беше подобра. प- च--्रपट -्या-्-ा-र--धा-ि- होत- ते प--्-------- ---ग-े-ह-ते. प_ चि____ ज्_____ आ___ हो_ ते पु___ जा__ चां__ हो__ प- च-त-र-ट ज-य-च-य-व- आ-ा-ि- ह-त- त- प-स-त- ज-स-त च-ं-ल- ह-त-. -------------------------------------------------------------- पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते. 0
Aj-n------ --a--bdha ā--t---ā? A____ s___ u________ ā____ k__ A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ------------------------------ Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Каква беше музиката? संग-- -से -ो-े? सं__ क_ हो__ स-ग-त क-े ह-त-? --------------- संगीत कसे होते? 0
A---a ---a---al-bdha---ē-- kā? A____ s___ u________ ā____ k__ A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ------------------------------ Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Какви беа глумците? कल---र -से --ते? क___ क_ हो__ क-ा-ा- क-े ह-त-? ---------------- कलाकार कसे होते? 0
A---a --ṭa up-la--h- ā---a--ā? A____ s___ u________ ā____ k__ A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ------------------------------ Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? इ-ग-र-ी----ी-्षके ह----का? इं___ उ_____ हो_ का_ इ-ग-र-ी उ-श-र-ष-े ह-त- क-? -------------------------- इंग्रजी उपशीर्षके होती का? 0
P--vēś- t-k-ṭā---k-mmata--itī ---? P______ t_______ k______ k___ ā___ P-a-ē-a t-k-ṭ-c- k-m-a-a k-t- ā-ē- ---------------------------------- Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -