Разговорник

mk Во кино   »   mr चित्रपटगृहात

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

४५ [पंचेचाळीस]

45 [Pan̄cēcāḷīsa]

चित्रपटगृहात

citrapaṭagr̥hāta

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. आ--हां-ा ------ट--ा ----े-आह-. आ___ चि_____ जा__ आ__ आ-्-ा-ल- च-त-र-ट-ल- ज-य-े आ-े- ------------------------------ आम्हांला चित्रपटाला जायचे आहे. 0
ci----a-a-----ta c______________ c-t-a-a-a-r-h-t- ---------------- citrapaṭagr̥hāta
Денес се прикажува еден добар филм. आ- -क-च--ग-ा च--्--- आह-. आ_ ए_ चां__ चि____ आ__ आ- ए- च-ं-ल- च-त-र-ट आ-े- ------------------------- आज एक चांगला चित्रपट आहे. 0
ci------a--̥hā-a c______________ c-t-a-a-a-r-h-t- ---------------- citrapaṭagr̥hāta
Филмот е сосема нов. च---र-ट--कदम-नव-----े. चि____ ए___ न__ आ__ च-त-र-ट ए-द- न-ी- आ-े- ---------------------- चित्रपट एकदम नवीन आहे. 0
ā--ān---c---apa--l----------hē. ā______ c__________ j_____ ā___ ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē- ------------------------------- āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Каде е благајната? त--ीट ख--क- ---े-आ--? ति__ खि__ कु_ आ__ त-क-ट ख-ड-ी क-ठ- आ-े- --------------------- तिकीट खिडकी कुठे आहे? 0
āmh--lā -itra-aṭ--ā-jā--c--ā--. ā______ c__________ j_____ ā___ ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē- ------------------------------- āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Има ли уште слободни места? अज-न--ी--उप--्ध आ-ेत क-? अ__ सी_ उ____ आ__ का_ अ-ू- स-ट उ-ल-्- आ-े- क-? ------------------------ अजून सीट उपलब्ध आहेत का? 0
ā--ān-ā-cit-apaṭ-lā -----ē -hē. ā______ c__________ j_____ ā___ ā-h-n-ā c-t-a-a-ā-ā j-y-c- ā-ē- ------------------------------- āmhānlā citrapaṭālā jāyacē āhē.
Колку чинат влезните билети? प-रवेश--ि-ीट--ी --ं-त-क-------? प्___ ति___ किं__ कि_ आ__ प-र-े- त-क-ट-च- क-ं-त क-त- आ-े- ------------------------------- प्रवेश तिकीटाची किंमत किती आहे? 0
Āja -k- -āṅ---------a-a-a-āhē. Ā__ ē__ c______ c________ ā___ Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē- ------------------------------ Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Кога започнува претставата? प्--ोग कध--सुर- होणा-? प्___ क_ सु_ हो___ प-र-ो- क-ी स-र- ह-ण-र- ---------------------- प्रयोग कधी सुरू होणार? 0
Āj----- -ā-ga---cit----ṭ- ā--. Ā__ ē__ c______ c________ ā___ Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē- ------------------------------ Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Колку долго трае филмот? च------ कित----ळ-चाले-? चि____ कि_ वे_ चा___ च-त-र-ट क-त- व-ळ च-ल-ल- ----------------------- चित्रपट किती वेळ चालेल? 0
Ā-- ēka ---g--ā -i-rap-ṭ--ā-ē. Ā__ ē__ c______ c________ ā___ Ā-a ē-a c-ṅ-a-ā c-t-a-a-a ā-ē- ------------------------------ Āja ēka cāṅgalā citrapaṭa āhē.
Може ли да се резервират билети? त-क-टा----रक----आधी-ह------? ति___ आ____ आ_ हो_ का_ त-क-ट-च- आ-क-ष- आ-ी ह-त- क-? ---------------------------- तिकीटाचे आरक्षण आधी होते का? 0
Ci-rap-ṭ- -ka-am- -a-ī-a -hē. C________ ē______ n_____ ā___ C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē- ----------------------------- Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Јас би сакал / сакала да седам позади. मला-म-ग--बस-य----ह-. म_ मा_ ब___ आ__ म-ा म-ग- ब-ा-च- आ-े- -------------------- मला मागे बसायचे आहे. 0
Citrapa-- -ka-am- na--n----ē. C________ ē______ n_____ ā___ C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē- ----------------------------- Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Јас би сакал / сакала да седам напред. मला पु-े -सा-----हे. म_ पु_ ब___ आ__ म-ा प-ढ- ब-ा-च- आ-े- -------------------- मला पुढे बसायचे आहे. 0
C-t--paṭ- ē-ada-a -avī-- ā--. C________ ē______ n_____ ā___ C-t-a-a-a ē-a-a-a n-v-n- ā-ē- ----------------------------- Citrapaṭa ēkadama navīna āhē.
Јас би сакал / сакала да седам во средината. मला ---ये --ाय-- -हे. म_ म__ ब___ आ__ म-ा म-्-े ब-ा-च- आ-े- --------------------- मला मध्ये बसायचे आहे. 0
T---ṭa-kh-ḍak- ---hē----? T_____ k______ k____ ā___ T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------- Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Филмот беше возбудлив. च--्र-----द- -ि------ह-ता. चि____ अ__ दि____ हो__ च-त-र-ट अ-द- द-ल-े-क ह-त-. -------------------------- चित्रपट अगदी दिलखेचक होता. 0
T--ī----hiḍ--ī-k---- āhē? T_____ k______ k____ ā___ T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------- Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Филмот не беше досаден. च-त्र-ट -ं-ा-व-णा-नव्हता. चि____ कं____ न____ च-त-र-ट क-ट-ळ-ा-ा न-्-त-. ------------------------- चित्रपट कंटाळवाणा नव्हता. 0
T-k--a-khi--kī ---hē-ā-ē? T_____ k______ k____ ā___ T-k-ṭ- k-i-a-ī k-ṭ-ē ā-ē- ------------------------- Tikīṭa khiḍakī kuṭhē āhē?
Но книгата за филмот беше подобра. प--च---रप-----ाच-य-व--आ--र-त -----त- प-स्-क---स-त --ंगल- --त-. प_ चि____ ज्_____ आ___ हो_ ते पु___ जा__ चां__ हो__ प- च-त-र-ट ज-य-च-य-व- आ-ा-ि- ह-त- त- प-स-त- ज-स-त च-ं-ल- ह-त-. -------------------------------------------------------------- पण चित्रपट ज्याच्यावर आधारित होता ते पुस्तक जास्त चांगले होते. 0
Aj-n--s-ṭ- -p--ab--a-ā---a-kā? A____ s___ u________ ā____ k__ A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ------------------------------ Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Каква беше музиката? सं-ीत-क-े ह--े? सं__ क_ हो__ स-ग-त क-े ह-त-? --------------- संगीत कसे होते? 0
A-ūna----- --alab--- āhēt---ā? A____ s___ u________ ā____ k__ A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ------------------------------ Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Какви беа глумците? क---ार-कस- -ोते? क___ क_ हो__ क-ा-ा- क-े ह-त-? ---------------- कलाकार कसे होते? 0
A--n---īṭa u-alab--- ---t--k-? A____ s___ u________ ā____ k__ A-ū-a s-ṭ- u-a-a-d-a ā-ē-a k-? ------------------------------ Ajūna sīṭa upalabdha āhēta kā?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? इ--्-ज--उप-ी-्-के होत- --? इं___ उ_____ हो_ का_ इ-ग-र-ी उ-श-र-ष-े ह-त- क-? -------------------------- इंग्रजी उपशीर्षके होती का? 0
P--vēśa-ti----c-------ta --tī-ā--? P______ t_______ k______ k___ ā___ P-a-ē-a t-k-ṭ-c- k-m-a-a k-t- ā-ē- ---------------------------------- Pravēśa tikīṭācī kimmata kitī āhē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -