Разговорник

mk Во дискотека   »   mr डिस्कोथेकमध्ये

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

४६ [सेहेचाळीस]

46 [Sēhēcāḷīsa]

डिस्कोथेकमध्ये

ḍiskōthēkamadhyē

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? ह- स-- ---ी-घेत----ह- का? ही सी_ को_ घे__ आ_ का_ ह- स-ट क-ण- घ-त-ी आ-े क-? ------------------------- ही सीट कोणी घेतली आहे का? 0
ḍi-k-thē---a---ē ḍ_______________ ḍ-s-ō-h-k-m-d-y- ---------------- ḍiskōthēkamadhyē
Смеам ли да седнам покрај вас? मी ---्य----बर--स--श--- / -कते -ा? मी आ_______ ब_ श__ / श__ का_ म- आ-ल-य-ब-ो-र ब-ू श-त- / श-त- क-? ---------------------------------- मी आपल्याबरोबर बसू शकतो / शकते का? 0
ḍi--ōth-k-m-dhyē ḍ_______________ ḍ-s-ō-h-k-m-d-y- ---------------- ḍiskōthēkamadhyē
Со задоволство. अ-श्य! अ____ अ-श-य- ------ अवश्य! 0
h- sīṭa k-ṇ----ēta-ī--h----? h_ s___ k___ g______ ā__ k__ h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-? ---------------------------- hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
Како ви се допаѓа музиката? संग-त-कस--व-ट-े? सं__ क_ वा___ स-ग-त क-े व-ट-े- ---------------- संगीत कसे वाटले? 0
hī-s--a---ṇ- g-ēt-lī-ā-- kā? h_ s___ k___ g______ ā__ k__ h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-? ---------------------------- hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
Малку е прегласна. आव-ज जर- ज--्-----. आ__ ज_ जा__ आ__ आ-ा- ज-ा ज-स-त आ-े- ------------------- आवाज जरा जास्त आहे. 0
h------ kōṇī-g---a---ā---kā? h_ s___ k___ g______ ā__ k__ h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-? ---------------------------- hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
Но групата свири сосема добро. प--बॅ--डचे--ल-क-- फार --न -ा--- -हेत. प_ बॅ___ क___ फा_ छा_ वा___ आ___ प- ब-न-ड-े क-ा-ा- फ-र छ-न व-ज-त आ-े-. ------------------------------------- पण बॅन्डचे कलाकार फार छान वाजवत आहेत. 0
Mī ---l-āb--ōbara--a-ū ----t-/--ak----k-? M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__ M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ----------------------------------------- Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
Често ли сте овде? आप- ----ने-म----ता--ा? आ__ इ_ ने__ ये_ का_ आ-ण इ-े न-ह-ी य-त- क-? ---------------------- आपण इथे नेहमी येता का? 0
M-----l-ā--rō---- -a-- --ka--/ -a-at--kā? M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__ M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ----------------------------------------- Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
Не, ова е прв пат. ना-ी,--- -हि--यां----आहे. ना__ हे प_____ आ__ न-ह-, ह- प-ि-्-ा-द-च आ-े- ------------------------- नाही, हे पहिल्यांदाच आहे. 0
M- --a---b---b-r- -a-----ka----śa---ē-kā? M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__ M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ----------------------------------------- Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
Не сум бил / била овде никогаш. म--इ---य--ग-दर-कध--ी-आ-- /-आ-- न---. मी इ_ या____ क__ आ_ / आ_ ना__ म- इ-े य-अ-ो-र क-ी-ी आ-ो / आ-े न-ह-. ------------------------------------ मी इथे याअगोदर कधीही आलो / आले नाही. 0
Av--y-! A______ A-a-y-! ------- Avaśya!
Танцувате ли? आ-----च-ा- का? आ__ ना___ का_ आ-ण न-च-ा- क-? -------------- आपण नाचणार का? 0
Av-śya! A______ A-a-y-! ------- Avaśya!
Можеби подоцна. क--चित न--र. क___ नं___ क-ा-ि- न-त-. ------------ कदाचित नंतर. 0
Avaś-a! A______ A-a-y-! ------- Avaśya!
Јас не умеам да танцувам така добро. मल---ेवढे----गल- ----ा---- -ाह-. म_ ते__ चां__ ना__ ये_ ना__ म-ा त-व-े च-ं-ल- न-च-ा य-त न-ह-. -------------------------------- मला तेवढे चांगले नाचता येत नाही. 0
S-ṅg-ta-k--ē vā--l-? S______ k___ v______ S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-? -------------------- Saṅgīta kasē vāṭalē?
Тоа е сосема едноставно. खू- स-पे --े. खू_ सो_ आ__ ख-प स-प- आ-े- ------------- खूप सोपे आहे. 0
S-ṅ---- --s- v--a-ē? S______ k___ v______ S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-? -------------------- Saṅgīta kasē vāṭalē?
Јас ќе ви покажам. म- आ--्य-ल- द-खव------दा--ते. मी आ____ दा____ / दा____ म- आ-ल-य-ल- द-ख-त-. / द-ख-त-. ----------------------------- मी आपल्याला दाखवतो. / दाखवते. 0
Sa--īt--ka---v-ṭal-? S______ k___ v______ S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-? -------------------- Saṅgīta kasē vāṭalē?
Не, подобро друг пат. न--!-प---ह--क----! न__ पु__ क____ न-ो- प-न-ह- क-त-ी- ------------------ नको! पुन्हा कधतरी! 0
Āv--- ---ā j-s-a ---. Ā____ j___ j____ ā___ Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē- --------------------- Āvāja jarā jāsta āhē.
Чекате ли некого? आ-ण---णाच---ाट -----ह---क-? आ__ को__ वा_ ब__ आ__ का_ आ-ण क-ण-च- व-ट ब-त आ-ा- क-? --------------------------- आपण कोणाची वाट बघत आहात का? 0
Āvā-a--a-ā---s-a-ā-ē. Ā____ j___ j____ ā___ Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē- --------------------- Āvāja jarā jāsta āhē.
Да, мојот пријател. हो, म-झ्या---त्--च-. हो_ मा__ मि____ ह-, म-झ-य- म-त-र-च-. -------------------- हो, माझ्या मित्राची. 0
Āvāja ja---j---- --ē. Ā____ j___ j____ ā___ Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē- --------------------- Āvāja jarā jāsta āhē.
Еве го позади, доаѓа! तो ---. तो आ__ त- आ-ा- ------- तो आला. 0
Paṇa -ĕnḍ-c------kā-a---ā-- ---n- -ā-a---a--hēt-. P___ b______ k_______ p____ c____ v_______ ā_____ P-ṇ- b-n-a-ē k-l-k-r- p-ā-a c-ā-a v-j-v-t- ā-ē-a- ------------------------------------------------- Paṇa bĕnḍacē kalākāra phāra chāna vājavata āhēta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -