Разговорник

mk Сврзници 2   »   mr उभयान्वयी अव्यय २

95 [деведесет и пет]

Сврзници 2

Сврзници 2

९५ [पंचाण्णव]

95 [Pan̄cāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय २

ubhayānvayī avyaya 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Од кога таа не работи повеќе? ती --ीप-स-- काम---- ---ी? ती क____ का_ क__ ना__ त- क-ी-ा-ू- क-म क-त न-ह-? ------------------------- ती कधीपासून काम करत नाही? 0
ubh--ā----ī-av--ya 2 u__________ a_____ 2 u-h-y-n-a-ī a-y-y- 2 -------------------- ubhayānvayī avyaya 2
Од нејзината венчавка? ति-े-------ाल--ा--स--? ति_ ल__ झा______ त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न- ---------------------- तिचे लग्न झाल्यापासून? 0
u-ha-ā--ay- a-y-y--2 u__________ a_____ 2 u-h-y-n-a-ī a-y-y- 2 -------------------- ubhayānvayī avyaya 2
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи. हो- ति-े ---न-झाल--ाप-सू--ती --म-करत --ह-. हो_ ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__ ह-, त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-. ------------------------------------------ हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 0
tī kadhīpāsūna k-m- -ar----nā--? t_ k__________ k___ k_____ n____ t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-? -------------------------------- tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе. त-चे ल-्न-झा-्-ाप--ू- त- काम---त---ह-. ति_ ल__ झा_____ ती का_ क__ ना__ त-च- ल-्- झ-ल-य-प-स-न त- क-म क-त न-ह-. -------------------------------------- तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 0
t- ----ī--s----kā-a-----ta--ā--? t_ k__________ k___ k_____ n____ t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-? -------------------------------- tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
Откако се познаваат, тие се среќни. एक---ांना भ---- त--्ह-पास-न ----न--ी ----. ए____ भे__ ते_____ ते आ__ आ___ ए-म-क-ं-ा भ-ट-े त-व-ह-प-स-न त- आ-ं-ी आ-े-. ------------------------------------------ एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत. 0
t- ---hī--s--a-k--- k----a-nā--? t_ k__________ k___ k_____ n____ t- k-d-ī-ā-ū-a k-m- k-r-t- n-h-? -------------------------------- tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко. त-य-ं-ा मु-े झाल्-ा---ून--- क्व--------ेर-जा--त. त्__ मु_ झा_____ ते क्____ बा__ जा___ त-य-ं-ा म-ल- झ-ल-य-प-स-न त- क-व-ि-च ब-ह-र ज-त-त- ------------------------------------------------ त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात. 0
T--ē---g---jh-l-āp----a? T___ l____ j____________ T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-? ------------------------ Ticē lagna jhālyāpāsūna?
Кога таа телефонира? ती क----- -ोन---त-? ती के__ फो_ क___ त- क-व-ह- फ-न क-त-? ------------------- ती केव्हा फोन करते? 0
Ticē--a----j-āl---āsū--? T___ l____ j____________ T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-? ------------------------ Ticē lagna jhālyāpāsūna?
За време на возењето? ग-ड--च---त-ना? गा_ चा_____ ग-ड- च-ल-त-न-? -------------- गाडी चालवताना? 0
T-cē -agna jh---āpā--na? T___ l____ j____________ T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n-? ------------------------ Ticē lagna jhālyāpāsūna?
Да, додека вози автомобил. हो---- -ाडी--ा-वत असते ---्ह-. हो_ ती गा_ चा___ अ__ ते___ ह-, त- ग-ड- च-ल-त अ-त- त-व-ह-. ------------------------------ हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा. 0
Hō- ti-ē--ag-- -h--yāp-sūna -ī----a--a---a-nāhī. H__ t___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____ H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. ------------------------------------------------ Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот. ग-ड---ा--त--ा-ती-----करत-. गा_ चा____ ती फो_ क___ ग-ड- च-ल-त-न- त- फ-न क-त-. -------------------------- गाडी चालवताना ती फोन करते. 0
H------- -agn- j-ā-y--āsū-- t- k--a-karat--n--ī. H__ t___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____ H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. ------------------------------------------------ Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
Таа гледа телевизија, додека пегла. क---यां-ा इस्--री ---ान------ू--र्-न बघते. क____ इ___ क___ ती दू_____ ब___ क-ड-य-ं-ा इ-्-्-ी क-त-न- त- द-र-र-श- ब-त-. ------------------------------------------ कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते. 0
Hō,--ic--l-gn-------āpās-na t- ---a-k-rata ---ī. H__ t___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____ H-, t-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. ------------------------------------------------ Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи. त-चे का- --- ---ान--त- संगीत ऐ--े. ति_ का_ क__ अ___ ती सं__ ऐ___ त-च- क-म क-त अ-त-न- त- स-ग-त ऐ-त-. ---------------------------------- तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते. 0
Ticē-l---a-------pā-ū-- t------ kar-ta -ā-ī. T___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____ T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. -------------------------------------------- Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила. मा-्-ाजव- च-्म- न-------ाव-ळी-मी-क--ी ब-- -----ा--. मा_____ च__ न__ त्___ मी का_ ब_ श__ ना__ म-झ-य-ज-ळ च-्-ा न-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- ब-ू श-त न-ह-. --------------------------------------------------- माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही. 0
Ti-ē-l-gn- --ālyā-āsūna--- ------a---- n--ī. T___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____ T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. -------------------------------------------- Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна. सं-ीत-म--्या---व--- -सते-------ळ- -- ---- ---ू-श-त--ाह-. सं__ मो___ वा__ अ__ त्___ मी का_ स__ श__ ना__ स-ग-त म-ठ-य-न- व-ज- अ-त- त-य-व-ळ- म- क-ह- स-ज- श-त न-ह-. -------------------------------------------------------- संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही. 0
T----l-g-a---ā-y--ā-ūna-tī-k--- -ar-t--n-hī. T___ l____ j___________ t_ k___ k_____ n____ T-c- l-g-a j-ā-y-p-s-n- t- k-m- k-r-t- n-h-. -------------------------------------------- Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка. म-- -र--ी ह--- त--्ह- -ी-क-ा-ाह- वास -ेऊ श-- नाह-. म_ स__ हो_ ते__ मी क___ वा_ घे_ श__ ना__ म-ा स-्-ी ह-त- त-व-ह- म- क-ा-ा-ी व-स घ-ऊ श-त न-ह-. -------------------------------------------------- मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही. 0
Ēk-mēkān-ā -hē-alē---v-------- t- -----ī----ta. Ē_________ b______ t__________ t_ ā_____ ā_____ Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a- ----------------------------------------------- Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне. प-ऊ----ा--र आ-्-ी-ट-क्-ी-घ--ा-. पा__ आ_ त_ आ__ टॅ__ घे___ प-ऊ- आ-ा त- आ-्-ी ट-क-स- घ-ण-र- ------------------------------- पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार. 0
Ē--m-k-n-ā--h----- ---hā--sū-- tē ānan-ī-āhē-a. Ē_________ b______ t__________ t_ ā_____ ā_____ Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a- ----------------------------------------------- Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото. लॉ--ी----क-ो -----्-- ज-ाची सफ- -र--र. लॉ__ जिं__ त_ आ__ ज__ स__ क____ ल-ट-ी ज-ं-ल- त- आ-्-ी ज-ा-ी स-र क-ण-र- -------------------------------------- लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार. 0
Ē--mē-ā-n- -h-ṭ----t--h-----na t- --a-dī-āh---. Ē_________ b______ t__________ t_ ā_____ ā_____ Ē-a-ē-ā-n- b-ē-a-ē t-v-ā-ā-ū-a t- ā-a-d- ā-ē-a- ----------------------------------------------- Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро. त- ल-कर -ा-ी --ा-तर--म्---खाय-ा स--ू-करण-र. तो ल___ ना_ आ_ त_ आ__ खा__ सु_ क____ त- ल-क- न-ह- आ-ा त- आ-्-ी ख-य-ा स-र- क-ण-र- ------------------------------------------- तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार. 0
T---nā ---- -h--yāp---n- -- k--cita-- ---ēra j---t-. T_____ m___ j___________ t_ k________ b_____ j______ T-ā-n- m-l- j-ā-y-p-s-n- t- k-a-i-a-a b-h-r- j-t-t-. ---------------------------------------------------- Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -