Јас не го разбирам зборот.
मला--- -ब-द-समजत -ाही.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
na-ā-----ka v-k---1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Јас не го разбирам зборот.
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Јас не ја разбирам реченицата.
म-- -े-----य-स--त---ही.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
n----ā--a---vā----1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
Јас не ја разбирам реченицата.
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
Јас не го разбирам значењето.
म-ा-अ-्थ---ज---ाह-.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
ma-- -- ś-bda--am--ata-n-h-.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Јас не го разбирам значењето.
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
наставник / учител
शि-्षक
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
mal- -ā --b-- s---jat- nā--.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
наставник / учител
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
Го разбирате ли наставникот?
शिक्ष- -ाय-ब-ल-ा---- आपल्-ाल---म------?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
ma-ā h- śabd--sa-aj-ta -ā--.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
Го разбирате ли наставникот?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
Да, јас го разбирам добро.
ह-!-त----- श--वत---ते --ा --ं--े---ज-े.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Malā hē-v---a-sa-ajat- nāhī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Да, јас го разбирам добро.
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
наставничка / учителка
शि--षि-ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Mal--hē -ā--a -a-aja-----hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
наставничка / учителка
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ја разбирате ли наставничката?
श--्-ि------ोल-े-आप--या-ा -मज-- का?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Malā hē--ākya-sa----ta--āhī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
Ја разбирате ли наставничката?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
Да, јас ја разбирам добро.
ह-- --या----ब-लणे---श-क--े --ा-च-ंग-े स-ज--.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
Mal------- --m---ta n-h-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Да, јас ја разбирам добро.
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
луѓе
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
M-lā a-t-a-----jat- n--ī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
луѓе
लोक
Malā artha samajata nāhī.
Ги разбирате ли луѓето?
लो-ांचे -ो-णे-आ--्---ा -म-त--का?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
M----a-t-a s-m-j----n-h-.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
Ги разбирате ли луѓето?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
न--ी- ----अजून-प---ण-ण---ो---चे --ल----म-------.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Śi---ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Не, јас не ги разбирам сосема добро.
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
пријателка
म----ीण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Ś--ṣaka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
пријателка
मैत्रीण
Śikṣaka
Имате ли пријателка?
आपल---ल- एख-दी-मै--------- --?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Śi-ṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Имате ли пријателка?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
Да, имам.
ह-,--ल- एक मै----ण आह-.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
śi---ka-k-y- bō-at-t--t--āp----------aj-t--k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Да, имам.
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
ќерка
म--गी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
śik---a-k-y-----at-t- -ē āp----l- --ma-at- k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
ќерка
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Имате ли ќерка?
आ-ल--ाला--ुल----हे--ा?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ś-kṣa-a---ya-b--atā-a----āpa---l- -am-j-t--kā?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Имате ли ќерка?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
Не, јас немам ќерка.
नाही, -ल- --लगी-न-ह-.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
Hō--Tē -āy--śik-vatā---t- ---ā---ṅg-l- samaj-tē.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
Не, јас немам ќерка.
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.