Разговорник

mk Фамилија   »   mr कुटुंबीय

2 [два]

Фамилија

Фамилија

२ [दोन]

2 [Dōna]

कुटुंबीय

kuṭumbīya

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
дедо आ-ो-ा आ__ आ-ो-ा ----- आजोबा 0
ku-umbīya k________ k-ṭ-m-ī-a --------- kuṭumbīya
баба आजी आ_ आ-ी --- आजी 0
kuṭ--bīya k________ k-ṭ-m-ī-a --------- kuṭumbīya
тој и таа त----ि--ी तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
āj-bā ā____ ā-ō-ā ----- ājōbā
татко वड-ल व__ व-ी- ---- वडील 0
ājō-ā ā____ ā-ō-ā ----- ājōbā
мајка आ- आ_ आ- -- आई 0
ā---ā ā____ ā-ō-ā ----- ājōbā
тој и таа तो आणि ती तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
ājī ā__ ā-ī --- ājī
син म--गा मु__ म-ल-ा ----- मुलगा 0
ā-ī ā__ ā-ī --- ājī
ќерка म--गी मु__ म-ल-ी ----- मुलगी 0
ā-ī ā__ ā-ī --- ājī
тој и таа तो-आ---ती तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
t---ṇi tī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
брат भाऊ भा_ भ-ऊ --- भाऊ 0
t- --- -ī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
сестра बहीण ब__ ब-ी- ---- बहीण 0
tō ā-i -ī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
тој и таа तो आ---ती तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
va-īla v_____ v-ḍ-l- ------ vaḍīla
чичко क--- /----ा का_ / मा_ क-क- / म-म- ----------- काका / मामा 0
v-ḍ-la v_____ v-ḍ-l- ------ vaḍīla
тетка काकू /---मी का_ / मा_ क-क- / म-म- ----------- काकू / मामी 0
vaḍīla v_____ v-ḍ-l- ------ vaḍīla
тој и таа त- आण---ी तो आ_ ती त- आ-ि त- --------- तो आणि ती 0
ā'ī ā__ ā-ī --- ā'ī
Ние сме една фамилија. आम्-ी ए- ---ुं- --ो-. आ__ ए_ कु__ आ___ आ-्-ी ए- क-ट-ं- आ-ो-. --------------------- आम्ही एक कुटुंब आहोत. 0
t---ṇi tī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
Фамилијата не е мала. कुट--- -ह-न-----. कु__ ल__ ना__ क-ट-ं- ल-ा- न-ह-. ----------------- कुटुंब लहान नाही. 0
t- ā-i -ī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī
Фамилијата е голема. क--ु----ोठ--आ--. कु__ मो_ आ__ क-ट-ं- म-ठ- आ-े- ---------------- कुटुंब मोठे आहे. 0
t- -ṇi-tī t_ ā__ t_ t- ā-i t- --------- tō āṇi tī

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -