Разговорник

mk Во ресторан 1   »   mr उपाहारगृहात १

29 [дваесет и девет]

Во ресторан 1

Во ресторан 1

२९ [एकोणतीस]

29 [Ēkōṇatīsa]

उपाहारगृहात १

upāhāragr̥hāta 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Дали е слободна масава? ह- ---ल आर-्ष---आ----ा? हे टे__ आ____ आ_ का_ ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-? ----------------------- हे टेबल आरक्षित आहे का? 0
up-hā-a--̥h--a-1 u____________ 1 u-ā-ā-a-r-h-t- 1 ---------------- upāhāragr̥hāta 1
Ве молам, ми треба менито. कृप-----न-यू---य-. कृ__ मे__ द्__ क-प-ा म-न-य- द-य-. ------------------ कृपया मेन्यू द्या. 0
upāhā---r̥--ta-1 u____________ 1 u-ā-ā-a-r-h-t- 1 ---------------- upāhāragr̥hāta 1
Што би можеле да препорачате? आपण ---ल--- प-ा-्था--ी -ि-ा-स कराल? आ__ कु___ प____ शि___ क___ आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-? ----------------------------------- आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल? 0
h- ṭēb-la --ak---- -----ā? h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__ h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-? -------------------------- hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Јас би сакал / сакала едно пиво. म---ए--ब--र --हिज-. म_ ए_ बी__ पा___ म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-. ------------------- मला एक बीयर पाहिजे. 0
h----bal--ārakṣ--a--h- -ā? h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__ h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-? -------------------------- hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Јас би сакал / сакала една минерална вода. मला-म-न-- वॉ-र---हिज-. म_ मि___ वॉ__ पा___ म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-. ---------------------- मला मिनरल वॉटर पाहिजे. 0
h----bala------i-a-ā-- --? h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__ h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-? -------------------------- hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
Би сакал / сакала еден сок од портокал. मला संत-र्---- र- प--ि-े. म_ सं____ र_ पा___ म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-. ------------------------- मला संत्र्याचा रस पाहिजे. 0
K-̥p-y- --n----dy-. K_____ m_____ d___ K-̥-a-ā m-n-y- d-ā- ------------------- Kr̥payā mēn'yū dyā.
Јас би сакал / сакала едно кафе. म-ा--ॉफी प--िजे. म_ कॉ_ पा___ म-ा क-फ- प-ह-ज-. ---------------- मला कॉफी पाहिजे. 0
Āp-ṇ---u-h-l-ā pad-r-hā--cī----hāra-a-kar-la? Ā____ k_______ p__________ ś________ k______ Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-? --------------------------------------------- Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. मल--द-ध घ--ू--क-फी -ाह--े. म_ दू_ घा__ कॉ_ पा___ म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-. -------------------------- मला दूध घालून कॉफी पाहिजे. 0
Āp-----uṭ-a--ā-p--ārthān̄cī śip--r--a---r--a? Ā____ k_______ p__________ ś________ k______ Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-? --------------------------------------------- Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Со шеќер, молам. कृ--ा---खर घालू-. कृ__ सा__ घा___ क-प-ा स-ख- घ-ल-न- ----------------- कृपया साखर घालून. 0
Āpaṇa---ṭ-alyā -a---th-n̄c- -i--ā-a-a k-----? Ā____ k_______ p__________ ś________ k______ Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-? --------------------------------------------- Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
Јас би сакал / сакала еден чај. मला-चहा-पा--ज-. म_ च_ पा___ म-ा च-ा प-ह-ज-. --------------- मला चहा पाहिजे. 0
M--ā--k- -ī--r- p-h--ē. M___ ē__ b_____ p______ M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-. ----------------------- Malā ēka bīyara pāhijē.
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. मला---ं---घ-----च---प-हिजे. म_ लिं_ घा__ च_ पा___ म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-. --------------------------- मला लिंबू घालून चहा पाहिजे. 0
Mal- ēk- -īy-ra-pāh---. M___ ē__ b_____ p______ M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-. ----------------------- Malā ēka bīyara pāhijē.
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. म-- दूध घ--ून--हा-प-ह-ज-. म_ दू_ घा__ च_ पा___ म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-. ------------------------- मला दूध घालून चहा पाहिजे. 0
Ma-ā ēka --ya-----h---. M___ ē__ b_____ p______ M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-. ----------------------- Malā ēka bīyara pāhijē.
Имате ли цигари? आ-ल्-ा-ड- स-गा-े- ----क-? आ_____ सि___ आ_ का_ आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-? ------------------------- आपल्याकडे सिगारेट आहे का? 0
Mal--m-n-r--a -ŏṭ--a-p--ij-. M___ m_______ v_____ p______ M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-. ---------------------------- Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Имате ли еден пепелник? आपल्--कडे-र-------आ-े---? आ_____ रा___ आ_ का_ आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-? ------------------------- आपल्याकडे राखदाणी आहे का? 0
M-l- mi--r-la----a-- p--ijē. M___ m_______ v_____ p______ M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-. ---------------------------- Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Имате ли запалка? आ------ड- -ेटव--यासाठ- क-डी आ-----? आ_____ पे______ का_ आ_ का_ आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-? ----------------------------------- आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का? 0
M--ā--inar--a v----a--āh--ē. M___ m_______ v_____ p______ M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-. ---------------------------- Malā minarala vŏṭara pāhijē.
Мене ми недостасува една вилушка. माझ्या--े------न-ही आ--. मा____ का_ ना_ आ__ म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे काटा नाही आहे. 0
M------n--yā-ā --sa-----j-. M___ s________ r___ p______ M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-. --------------------------- Malā santryācā rasa pāhijē.
Мене ми недостасува еден нож. म-झ्याकडे--ुर--न------े. मा____ सु_ ना_ आ__ म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे सुरी नाही आहे. 0
M-lā -a-t-yācā rasa-pā--j-. M___ s________ r___ p______ M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-. --------------------------- Malā santryācā rasa pāhijē.
Мене ми недостасува една лажица. माझ--ा-ड- --चा ---- आ-े. मा____ च__ ना_ आ__ म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े- ------------------------ माझ्याकडे चमचा नाही आहे. 0
M-lā --n---ācā ---- p-h-j-. M___ s________ r___ p______ M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-. --------------------------- Malā santryācā rasa pāhijē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -