Дали е слободна масава? |
----ذه ا----لة شا--ة؟
__ ه__ ا______ ش_____
-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة-
----------------------
هل هذه الطاولة شاغرة؟
0
H---h----------ṭ-w-la-s-ā-----?
H__ h______ a________ s________
H-l h-d-i-i a---ā-i-a s-ā-h-r-?
-------------------------------
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
|
Дали е слободна масава?
هل هذه الطاولة شاغرة؟
Hal hādhihi al-ṭāwila shāghira?
|
Ве молам, ми треба менито. |
أ--د-لا-ح--ا-ط--- -ن--ض--.
أ___ ل____ ا_____ م_ ف____
أ-ي- ل-ئ-ة ا-ط-ا- م- ف-ل-.
--------------------------
أريد لائحة الطعام من فضلك.
0
ʾUr--- lāʾ-ḥ-t al--aʿ-m--in -aḍl--.
ʾ_____ l______ a_______ m__ f______
ʾ-r-d- l-ʾ-ḥ-t a---a-ā- m-n f-ḍ-i-.
-----------------------------------
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
|
Ве молам, ми треба менито.
أريد لائحة الطعام من فضلك.
ʾUrīdu lāʾiḥat al-ṭaʿām min faḍlik.
|
Што би можеле да препорачате? |
ب-- --ص---؟
___ ت______
-م- ت-ص-ن-؟
------------
بما تنصحني؟
0
B--- tan-ṣaḥu-ī?
B___ t__________
B-m- t-n-ṣ-ḥ-n-?
----------------
Bimā tanaṣaḥunī?
|
Што би можеле да препорачате?
بما تنصحني؟
Bimā tanaṣaḥunī?
|
Јас би сакал / сакала едно пиво. |
أ--- -أ-اً-من--لجعة.
____ ك___ م_ ا_____
-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة-
---------------------
أريد كأساً من الجعة.
0
ʾ---d- ---sa----- -l--īʿ-.
ʾ_____ k_____ m__ a_______
ʾ-r-d- k-ʾ-a- m-n a---ī-a-
--------------------------
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
|
Јас би сакал / сакала едно пиво.
أريد كأساً من الجعة.
ʾUrīdu kāʾsan min al-jīʿa.
|
Јас би сакал / сакала една минерална вода. |
أري---يا- معد---.
____ م___ م______
-ر-د م-ا- م-د-ي-.
------------------
أريد مياه معدنية.
0
ʾUrīdu m-ʾ-n --ʿd-----an.
ʾ_____ m____ m___________
ʾ-r-d- m-ʾ-n m-ʿ-a-i-y-n-
-------------------------
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
|
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
أريد مياه معدنية.
ʾUrīdu māʾan maʿdaniyyan.
|
Би сакал / сакала еден сок од портокал. |
أر-د-عصي---ر----.
أ___ ع___ ب______
أ-ي- ع-ي- ب-ت-ا-.
-----------------
أريد عصير برتقال.
0
ʾU-----ʿaṣ-- --r-u-āl.
ʾ_____ ʿ____ b________
ʾ-r-d- ʿ-ṣ-r b-r-u-ā-.
----------------------
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
|
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
أريد عصير برتقال.
ʾUrīdu ʿaṣīr burtuqāl.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе. |
أ-يد --وة.
أ___ ق____
أ-ي- ق-و-.
----------
أريد قهوة.
0
ʾUr-d- q-h--.
ʾ_____ q_____
ʾ-r-d- q-h-a-
-------------
ʾUrīdu qahwa.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе.
أريد قهوة.
ʾUrīdu qahwa.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. |
أري- ---ة-مع-الحلي-.
أ___ ق___ م_ ا______
أ-ي- ق-و- م- ا-ح-ي-.
--------------------
أريد قهوة مع الحليب.
0
ʾ---d- -a-w- ma---al-ḥ-l--.
ʾ_____ q____ m___ a________
ʾ-r-d- q-h-a m-ʿ- a---a-ī-.
---------------------------
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
أريد قهوة مع الحليب.
ʾUrīdu qahwa maʿa al-ḥalīb.
|
Со шеќер, молам. |
مع----كر م- ----.
م_ ا____ م_ ف____
م- ا-س-ر م- ف-ل-.
-----------------
مع السكر من فضلك.
0
Ma-a --------r-min f---ik.
M___ a________ m__ f______
M-ʿ- a---u-k-r m-n f-ḍ-i-.
--------------------------
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
|
Со шеќер, молам.
مع السكر من فضلك.
Maʿa al-sukkar min faḍlik.
|
Јас би сакал / сакала еден чај. |
أ-يد -ا-.
أ___ ش___
أ-ي- ش-ي-
---------
أريد شاي.
0
ʾ-r-d---h--.
ʾ_____ s____
ʾ-r-d- s-ā-.
------------
ʾUrīdu shāy.
|
Јас би сакал / сакала еден чај.
أريد شاي.
ʾUrīdu shāy.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. |
أ--- شاي-بال-يمو-.
أ___ ش__ ب________
أ-ي- ش-ي ب-ل-ي-و-.
------------------
أريد شاي بالليمون.
0
ʾ-rīd- shāy---l--ay-ūn.
ʾ_____ s___ b__________
ʾ-r-d- s-ā- b-l-l-y-ū-.
-----------------------
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
أريد شاي بالليمون.
ʾUrīdu shāy bil-laymūn.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. |
أر-د---ي--ع---ح-ي-.
أ___ ش__ م_ ا______
أ-ي- ش-ي م- ا-ح-ي-.
-------------------
أريد شاي مع الحليب.
0
ʾ-rīdu-shāy---ʿa ---ḥa-ī-.
ʾ_____ s___ m___ a________
ʾ-r-d- s-ā- m-ʿ- a---a-ī-.
--------------------------
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
أريد شاي مع الحليب.
ʾUrīdu shāy maʿa al-ḥalīb.
|
Имате ли цигари? |
هل----ك ----ر؟
ه_ ل___ س_____
ه- ل-ي- س-ا-ر-
--------------
هل لديك سجائر؟
0
H----a-a--a-sij--ā-?
H__ l______ s_______
H-l l-d-y-a s-j-r-t-
--------------------
Hal ladayka sijārāt?
|
Имате ли цигари?
هل لديك سجائر؟
Hal ladayka sijārāt?
|
Имате ли еден пепелник? |
ه--ل-ي- -نفضة -جائر؟
ه_ ل___ م____ س_____
ه- ل-ي- م-ف-ة س-ا-ر-
--------------------
هل لديك منفضة سجائر؟
0
H---l-da--a--anf---- --j-rāt?
H__ l______ m_______ s_______
H-l l-d-y-a m-n-a-a- s-j-r-t-
-----------------------------
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
|
Имате ли еден пепелник?
هل لديك منفضة سجائر؟
Hal ladayka manfaḍat sijārāt?
|
Имате ли запалка? |
هل لد-ك --اعة؟
ه_ ل___ و_____
ه- ل-ي- و-ا-ة-
--------------
هل لديك ولاعة؟
0
Ha---adayk- wa--ʿa?
H__ l______ w______
H-l l-d-y-a w-l-ʿ-?
-------------------
Hal ladayka walāʿa?
|
Имате ли запалка?
هل لديك ولاعة؟
Hal ladayka walāʿa?
|
Мене ми недостасува една вилушка. |
تنق--- --كة.
______ ش____
-ن-ص-ي ش-ك-.
-------------
تنقصني شوكة.
0
T--q---------wka-.
T________ s_______
T-n-u-u-ī s-a-k-h-
------------------
Tanquṣunī shawkah.
|
Мене ми недостасува една вилушка.
تنقصني شوكة.
Tanquṣunī shawkah.
|
Мене ми недостасува еден нож. |
ي----- سك--.
______ س____
-ن-ص-ي س-ي-.
-------------
ينقصني سكين.
0
Y--q-ṣun--s--k-n.
Y________ s______
Y-n-u-u-ī s-k-ī-.
-----------------
Yanquṣunī sikkīn.
|
Мене ми недостасува еден нож.
ينقصني سكين.
Yanquṣunī sikkīn.
|
Мене ми недостасува една лажица. |
-نق-ني م-عقة.
______ م_____
-ن-ص-ي م-ع-ة-
--------------
تنقصني ملعقة.
0
T---u--nī-m------.
T________ m_______
T-n-u-u-ī m-l-a-a-
------------------
Tanquṣunī milʿaqa.
|
Мене ми недостасува една лажица.
تنقصني ملعقة.
Tanquṣunī milʿaqa.
|