Разговорник

mk Во дискотека   »   ar ‫فى المرقص‬

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

‫46 [ستة وأربعون]‬

46 [stat wa'arbaeuna]

‫فى المرقص‬

fi almarqas

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? ‫ه- --ا -لمقعد -ا--؟ ‫__ ه__ ا_____ ش____ ‫-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟ -------------------- ‫هل هذا المقعد شاغر؟ 0
h-- --dha-------ad-sha-hi-? h__ h____ a_______ s_______ h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r- --------------------------- hal hadha almaqead shaghir?
Смеам ли да седнам покрај вас? ه- تسمح ------ج-و- ب--ب-؟ ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____ ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك- ------------------------- هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟ 0
h-- t-s-ah ----i--j-----bi---b--? h__ t_____ l_ b________ b________ h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-? --------------------------------- hal tasmah li bialjulus biqarbik?
Со задоволство. ‫بكل س--ر. ‫___ س____ ‫-ك- س-و-. ---------- ‫بكل سرور. 0
b--u- -----. b____ s_____ b-k-l s-r-r- ------------ bikul surur.
Како ви се допаѓа музиката? ‫ك-ف--جدت--ل-و-ي--؟ ‫___ و___ ا________ ‫-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟ ------------------- ‫كيف وجدت الموسيقى؟ 0
ka-f-wa--dat---mu--qa? k___ w______ a________ k-y- w-j-d-t a-m-s-q-? ---------------------- kayf wajadat almusiqa?
Малку е прегласна. ‫----ة --ض -----. ‫_____ ب__ ا_____ ‫-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء- ----------------- ‫عالية بعض الشيء. 0
ea----t-ba---als-a-. e______ b___ a______ e-l-y-t b-e- a-s-a-. -------------------- ealiyat baed alshay.
Но групата свири сосема добро. ‫-لكن ال--ق--تعزف ---ل-ج-- -ل-ا-ة. ‫____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______ ‫-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-. ---------------------------------- ‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية. 0
wa----n -l---q-- t-ea-if------k- -ay-d -i--h-y-t. w______ a_______ t______ b______ j____ l_________ w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t- ------------------------------------------------- walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
Често ли сте овде? ‫هل ت--ي--ا---ر-ر إ-- ه-ا؟ ‫__ ت___ ب_______ إ__ ه___ ‫-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا- -------------------------- ‫هل تأتي باستمرار إلى هنا؟ 0
hal -------stimrar ii--a -u-a? h__ t___ b________ i____ h____ h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-? ------------------------------ hal tati bastimrar iilaa huna?
Не, ова е прв пат. ‫--- هذه هي ال-رة-ا--و-ى. ‫___ ه__ ه_ ا____ ا______ ‫-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-. ------------------------- ‫لا، هذه هي المرة الأولى. 0
la, -a---h -- -lmarr-t a---la. l__ h_____ h_ a_______ a______ l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-. ------------------------------ la, hadhih hi almarrat aluwla.
Не сум бил / била овде никогаш. لم---- ه-- ----ب-. ل_ أ__ ه__ م_ ق___ ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل- ------------------ لم أكن هنا من قبل. 0
l-m-a-u- --na-m---qi-al. l__ a___ h___ m__ q_____ l-m a-u- h-n- m-n q-b-l- ------------------------ lam akun huna min qibal.
Танцувате ли? ه---حب--ن--ر-ص؟ ه_ ت__ أ_ ت____ ه- ت-ب أ- ت-ق-؟ --------------- هل تحب أن ترقص؟ 0
hal--u-ibb an -a-q-s? h__ t_____ a_ t______ h-l t-h-b- a- t-r-a-? --------------------- hal tuhibb an tarqas?
Можеби подоцна. ‫ر--ا -ي-وقت لا--. ‫____ ف_ و__ ل____ ‫-ب-ا ف- و-ت ل-ح-. ------------------ ‫ربما في وقت لاحق. 0
r--a-- f- wa-t-----. r_____ f_ w___ l____ r-b-m- f- w-q- l-h-. -------------------- rubama fi waqt lahq.
Јас не умеам да танцувам така добро. ‫---أ-ق- --ر----م-م--. ‫__ أ___ ا____ ت_____ ‫-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-. ---------------------- ‫لا أتقن الرقص تماماً. 0
l---tqan-a-ra-sa----a--n. l_ a____ a______ t_______ l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n- ------------------------- la atqan alraqsa tamaman.
Тоа е сосема едноставно. ‫هذا-س---ل----ة. ‫___ س__ ل______ ‫-ذ- س-ل ل-غ-ي-. ---------------- ‫هذا سهل للغاية. 0
had-a-sa-- -i--ha--t. h____ s___ l_________ h-d-a s-h- l-l-h-y-t- --------------------- hadha sahl lilghayat.
Јас ќе ви покажам. ‫----- -لك. ‫_____ ذ___ ‫-أ-ي- ذ-ك- ----------- ‫سأريك ذلك. 0
s--ray- --alik. s______ d______ s-u-a-k d-a-i-. --------------- saurayk dhalik.
Не, подобро друг пат. ‫-ا، -فضل -ي ---ة----ى. ‫___ أ___ ف_ ف___ أ____ ‫-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-. ----------------------- ‫لا، أفضل في فرصة أخرى. 0
l----fdal -i -u-sat-u-hraa. l__ a____ f_ f_____ u______ l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-. --------------------------- la, afdal fi fursat ukhraa.
Чекате ли некого? ه- تن--ر--ح-ا؟ ه_ ت____ أ____ ه- ت-ت-ر أ-د-؟ -------------- هل تنتظر أحدا؟ 0
hal --n----r-a-da? h__ t_______ a____ h-l t-n-a-i- a-d-? ------------------ hal tantazir ahda?
Да, мојот пријател. ‫--م- ص-ي--. ‫____ ص_____ ‫-ع-، ص-ي-ي- ------------ ‫نعم، صديقي. 0
na-am, -----i. n_____ s______ n-e-m- s-d-q-. -------------- naeam, sadiqi.
Еве го позади, доаѓа! ‫إن----ا---ه- -و-----. ‫___ ه____ ه_ ه_ ق____ ‫-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-. ---------------------- ‫إنه هناك، ها هو قادم. 0
i-na- hu-a-, ----u-- q--am. i____ h_____ h_ h___ q_____ i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m- --------------------------- innah hunak, ha huwa qadam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -