Разговорник

mk Во дискотека   »   es En la discoteca

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [cuarenta y seis]

En la discoteca

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шпански Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? ¿Está l--------a si---? ¿____ l____ e___ s_____ ¿-s-á l-b-e e-t- s-l-a- ----------------------- ¿Está libre esta silla?
Смеам ли да седнам покрај вас? ¿-u----s--ta-me--n su-----? ¿_____ s_______ e_ s_ m____ ¿-u-d- s-n-a-m- e- s- m-s-? --------------------------- ¿Puedo sentarme en su mesa?
Со задоволство. Por-----esto. P__ s________ P-r s-p-e-t-. ------------- Por supuesto.
Како ви се допаѓа музиката? ¿-ué-le pa--c--l- mú-ic-? ¿___ l_ p_____ l_ m______ ¿-u- l- p-r-c- l- m-s-c-? ------------------------- ¿Qué le parece la música?
Малку е прегласна. U- p-----e-a-i-----l--. U_ p___ d________ a____ U- p-c- d-m-s-a-o a-t-. ----------------------- Un poco demasiado alta.
Но групата свири сосема добро. P-ro -- gr-po----- --y bi-n. P___ e_ g____ t___ m__ b____ P-r- e- g-u-o t-c- m-y b-e-. ---------------------------- Pero el grupo toca muy bien.
Често ли сте овде? ¿--e----ust-d)--uc-o -or a--í? ¿_____ (______ m____ p__ a____ ¿-i-n- (-s-e-) m-c-o p-r a-u-? ------------------------------ ¿Viene (usted) mucho por aquí?
Не, ова е прв пат. N------a--s ---p-i-era-vez. N__ é___ e_ l_ p______ v___ N-, é-t- e- l- p-i-e-a v-z- --------------------------- No, ésta es la primera vez.
Не сум бил / била овде никогаш. Y- n--c- h-b---es--d- aq-- an-e-. Y_ n____ h____ e_____ a___ a_____ Y- n-n-a h-b-a e-t-d- a-u- a-t-s- --------------------------------- Yo nunca había estado aquí antes.
Танцувате ли? ¿Ba-l-? ¿______ ¿-a-l-? ------- ¿Baila?
Можеби подоцна. Tal vez---s -arde. T__ v__ m__ t_____ T-l v-z m-s t-r-e- ------------------ Tal vez más tarde.
Јас не умеам да танцувам така добро. No--a-lo mu---ien. N_ b____ m__ b____ N- b-i-o m-y b-e-. ------------------ No bailo muy bien.
Тоа е сосема едноставно. Es -uy -á-il. E_ m__ f_____ E- m-y f-c-l- ------------- Es muy fácil.
Јас ќе ви покажам. Y- -e -n--ñ-. Y_ l_ e______ Y- l- e-s-ñ-. ------------- Yo le enseño.
Не, подобро друг пат. No- m--o---n---r---ca-ió-. N__ m____ e_ o___ o_______ N-, m-j-r e- o-r- o-a-i-n- -------------------------- No, mejor en otra ocasión.
Чекате ли некого? ¿E-p-r- (---e-) a-a--uien? ¿______ (______ a a_______ ¿-s-e-a (-s-e-) a a-g-i-n- -------------------------- ¿Espera (usted) a alguien?
Да, мојот пријател. S-,-a mi -ovi-. S__ a m_ n_____ S-, a m- n-v-o- --------------- Sí, a mi novio.
Еве го позади, доаѓа! ¡Ya-e--- -q-í! ¡__ e___ a____ ¡-a e-t- a-u-! -------------- ¡Ya está aquí!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -