Разговорник

mk Во дискотека   »   uk На дискотеці

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Це--ісц- в---не? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
N--dysko----i N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
Смеам ли да седнам покрај вас? М-жна ---ти біл-----? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Na d-sko--tsi N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
Со задоволство. І- --до--ленням І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Tse--ist-- -i--ne? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Како ви се допаѓа музиката? Чи под--ає---я -а- -уз-ка? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Tse--------v--ʹne? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Малку е прегласна. Т-о-и заго-о---. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T---mist-e -i---e? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Но групата свири сосема добро. Ал- ------рт-г-ає -і---- д--р-. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Mo-hn- s-s---bi--a Vas? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Често ли сте овде? В- тут-ч-с-о ----є--? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Mo-hn--s------ilya V--? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Не, ова е прв пат. Н-- це -е--ий ра-. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Mo---- -isty -ilya----? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Не сум бил / била овде никогаш. Я -е-ні-о---т-- не --в-- б---. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Iz z-do----nn--m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Танцувате ли? Ви танц-є--? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
I- zado--l---y-m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Можеби подоцна. Мож-и-о-п-зн---. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Iz ----volen---m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Јас не умеам да танцувам така добро. Я т-нц-ю ---д--- --б-е. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
Ch- ---o-aye-ʹ--- vam m-z---? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Тоа е сосема едноставно. Ц--зо-с-м п--сто. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Chy po---ayet---- --m-mu-y-a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Јас ќе ви покажам. Я-В-м-п--аж-. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
Chy-pod-b----ʹsy- -a--m-z-k-? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Не, подобро друг пат. Н-- кра---і--и- --зо-. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
T--k---za--l---o. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Чекате ли некого? Ви-----є-- -а --г-с-? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
T-ok----a--lo--o. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Да, мојот пријател. Т--,--- мо-- --уг-. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T-ok-- za--l--no. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Еве го позади, доаѓа! О---- ---! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
A-e t-ey- h--t -r-y---s-lkom---bre. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -