Разговорник

mk Во дискотека   »   uk На дискотеці

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Ц- --сце віл-не? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
N- --sk-tet-i N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
Смеам ли да седнам покрај вас? М-жна -іст- б-ля-В-с? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
N- d--k-te--i N_ d_________ N- d-s-o-e-s- ------------- Na dyskotetsi
Со задоволство. Із---д---л-н-ям І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
T----i-t-- v-l---? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Како ви се допаѓа музиката? Ч--подоб-є-ь-я-в-м-м--ика? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
T-e--ist---v--ʹne? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Малку е прегласна. Тро-и-заг---сно. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
Ts- m--ts- -ilʹn-? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Но групата свири сосема добро. А-- -е- г-------- ці-к-м д-б-е. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Mozhn- -isty--ilya --s? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Често ли сте овде? В- ту-----то ---а-т-? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
M--hn--s--t--b-lya --s? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Не, ова е прв пат. Ні,--е-пе---й р--. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Mozhna-sis-- -i--- -a-? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Не сум бил / била овде никогаш. Я-щ--нік--и т----е--ув / --ла. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
I----d-vol--ny-m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Танцувате ли? Ви-тан--єт-? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
I- zado-olen-y-m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Можеби подоцна. М-ж--в-------ше. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Iz--adov-len--am I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Јас не умеам да танцувам така добро. Я-та--ю--н--д--е добр-. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
Chy--o-o---e--sy- v-- ---yka? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Тоа е сосема едноставно. Це--овсі-----сто. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Chy-pod------ʹs-- va--muzyk-? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Јас ќе ви покажам. Я В-м--ока-у. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
C-- -odoba---ʹsya vam -u----? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Не, подобро друг пат. Н-- краще-і-ши- р-зом. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
T-okhy-z-ho-o---. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Чекате ли некого? В--ч-к---е н- кого--? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
Trok-y--aho--sn-. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Да, мојот пријател. Т--, на м-го-д--га. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T---h-----olosn-. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Еве го позади, доаѓа! О-ь-- він! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
Ale-tse-- h--t-hr-ye-ts-l----d-b-e. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -