Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 1   »   uk Щось обґрунтовувати 1

75 [седумдесет и пет]

нешто појаснува / образложува 1

нешто појаснува / образложува 1

75 [сімдесят п’ять]

75 [simdesyat pʺyatʹ]

Щось обґрунтовувати 1

Shchosʹ obgruntovuvaty 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Зошто не доаѓате? Ч-му ви -е----х-ди--? Ч___ в_ н_ п_________ Ч-м- в- н- п-и-о-и-е- --------------------- Чому ви не приходите? 0
S--ho-ʹ-ob---n-ov-v--- 1 S______ o_____________ 1 S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 1 ------------------------ Shchosʹ obgruntovuvaty 1
Времето е лошо. Пого-- -у-е -о--на. П_____ д___ п______ П-г-д- д-ж- п-г-н-. ------------------- Погода дуже погана. 0
Sh-h----o--ru--ovu-a---1 S______ o_____________ 1 S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 1 ------------------------ Shchosʹ obgruntovuvaty 1
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. Я не п-ийд---т-му що-по-ода-по-ан-. Я н_ п______ т___ щ_ п_____ п______ Я н- п-и-д-, т-м- щ- п-г-д- п-г-н-. ----------------------------------- Я не прийду, тому що погода погана. 0
C-om-----ne -r------te? C____ v_ n_ p__________ C-o-u v- n- p-y-h-d-t-? ----------------------- Chomu vy ne prykhodyte?
Зошто тој не доаѓа? Ч----ві--не-пр---дить? Ч___ в__ н_ п_________ Ч-м- в-н н- п-и-о-и-ь- ---------------------- Чому він не приходить? 0
C-o----y--e pryk--d---? C____ v_ n_ p__________ C-o-u v- n- p-y-h-d-t-? ----------------------- Chomu vy ne prykhodyte?
Тој не е поканет. В-н-н---ап--ше--й. В__ н_ з__________ В-н н- з-п-о-е-и-. ------------------ Він не запрошений. 0
Ch-m---y-ne p--kh-d--e? C____ v_ n_ p__________ C-o-u v- n- p-y-h-d-t-? ----------------------- Chomu vy ne prykhodyte?
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. В-н-н-----йд-, т--- щ-------- зап--ше-ий. В__ н_ п______ т___ щ_ в__ н_ з__________ В-н н- п-и-д-, т-м- щ- в-н н- з-п-о-е-и-. ----------------------------------------- Він не прийде, тому що він не запрошений. 0
Po---a-du-he p-ha-a. P_____ d____ p______ P-h-d- d-z-e p-h-n-. -------------------- Pohoda duzhe pohana.
Зошто ти не доаѓаш? Чом--т---е----хо-иш? Ч___ т_ н_ п________ Ч-м- т- н- п-и-о-и-? -------------------- Чому ти не приходиш? 0
P-hod--du----p-h-n-. P_____ d____ p______ P-h-d- d-z-e p-h-n-. -------------------- Pohoda duzhe pohana.
Јас немам време. Я-не-м-- -а--. Я н_ м__ ч____ Я н- м-ю ч-с-. -------------- Я не маю часу. 0
Poho-a-d--h- p-h-n-. P_____ d____ p______ P-h-d- d-z-e p-h-n-. -------------------- Pohoda duzhe pohana.
Јас не доаѓам, бидејки немам време. Я-н- --и-ду--т--у ---я н--м----а--. Я н_ п______ т___ щ_ я н_ м__ ч____ Я н- п-и-д-, т-м- щ- я н- м-ю ч-с-. ----------------------------------- Я не прийду, тому що я не маю часу. 0
Y--ne -ryy̆du, to-u s---o--oho-----h-na. Y_ n_ p______ t___ s____ p_____ p______ Y- n- p-y-̆-u- t-m- s-c-o p-h-d- p-h-n-. ---------------------------------------- YA ne pryy̆du, tomu shcho pohoda pohana.
Зошто не останеш? Ч--у--- не зал--а--ся? Ч___ т_ н_ з__________ Ч-м- т- н- з-л-ш-є-с-? ---------------------- Чому ти не залишаєшся? 0
Y--n- p----du- t-mu---cho ---od-------a. Y_ n_ p______ t___ s____ p_____ p______ Y- n- p-y-̆-u- t-m- s-c-o p-h-d- p-h-n-. ---------------------------------------- YA ne pryy̆du, tomu shcho pohoda pohana.
Морам уште да работам. Я пов--ен /--о---на--е ---цюв-т-. Я п______ / п______ щ_ п_________ Я п-в-н-н / п-в-н-а щ- п-а-ю-а-и- --------------------------------- Я повинен / повинна ще працювати. 0
YA n--p--y--u- -omu ----o -oh--a po--n-. Y_ n_ p______ t___ s____ p_____ p______ Y- n- p-y-̆-u- t-m- s-c-o p-h-d- p-h-n-. ---------------------------------------- YA ne pryy̆du, tomu shcho pohoda pohana.
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. Я--- з-лиш----,--ому -о я-пов-----------н---ще----ц-в-ти. Я н_ з_________ т___ щ_ я п______ / п______ щ_ п_________ Я н- з-л-ш-ю-я- т-м- щ- я п-в-н-н / п-в-н-а щ- п-а-ю-а-и- --------------------------------------------------------- Я не залишаюся, тому що я повинен / повинна ще працювати. 0
Ch--- --n ---pr-kh--yt-? C____ v__ n_ p__________ C-o-u v-n n- p-y-h-d-t-? ------------------------ Chomu vin ne prykhodytʹ?
Зошто веќе си одите? Чому ------ й---е? Ч___ в_ в__ й_____ Ч-м- в- в-е й-е-е- ------------------ Чому ви вже йдете? 0
Ch-mu vi---e p--k----t-? C____ v__ n_ p__________ C-o-u v-n n- p-y-h-d-t-? ------------------------ Chomu vin ne prykhodytʹ?
Јас сум уморен / уморна. Я---омл-------в-омл-на. Я в________ / в________ Я в-о-л-н-й / в-о-л-н-. ----------------------- Я втомлений / втомлена. 0
Cho-- --- ne-p---h-d--ʹ? C____ v__ n_ p__________ C-o-u v-n n- p-y-h-d-t-? ------------------------ Chomu vin ne prykhodytʹ?
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. Я-й-у--тому--- - вто-----й---вто---н-. Я й___ т___ щ_ я в________ / в________ Я й-у- т-м- щ- я в-о-л-н-й / в-о-л-н-. -------------------------------------- Я йду, тому що я втомлений / втомлена. 0
V-n ---za-r--h--y-̆. V__ n_ z___________ V-n n- z-p-o-h-n-y-. -------------------- Vin ne zaproshenyy̆.
Зошто веќе заминувате? Чо-- ---вже---е-е? Ч___ в_ в__ ї_____ Ч-м- в- в-е ї-е-е- ------------------ Чому ви вже їдете? 0
Vi---- z----she--y-. V__ n_ z___________ V-n n- z-p-o-h-n-y-. -------------------- Vin ne zaproshenyy̆.
Доцна е веќе. Вж- п-зно. В__ п_____ В-е п-з-о- ---------- Вже пізно. 0
V-n ne-za-ro-he--y̆. V__ n_ z___________ V-n n- z-p-o-h-n-y-. -------------------- Vin ne zaproshenyy̆.
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. Я -----т--у що вж- піз--. Я ї___ т___ щ_ в__ п_____ Я ї-у- т-м- щ- в-е п-з-о- ------------------------- Я їду, тому що вже пізно. 0
V----- -r-y-d-,-to-u---ch- v-n-n--z-p--sheny-̆. V__ n_ p______ t___ s____ v__ n_ z___________ V-n n- p-y-̆-e- t-m- s-c-o v-n n- z-p-o-h-n-y-. ----------------------------------------------- Vin ne pryy̆de, tomu shcho vin ne zaproshenyy̆.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -