Зошто не доаѓате? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
n---ka o-riy----u--ru 1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
|
Зошто не доаѓате?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
nanika o riyū tsukeru 1
|
Времето е лошо. |
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
天気が 悪すぎる ので 。
0
na--k- o---y--t-uke---1
n_____ o r___ t______ 1
n-n-k- o r-y- t-u-e-u 1
-----------------------
nanika o riyū tsukeru 1
|
Времето е лошо.
天気が 悪すぎる ので 。
nanika o riyū tsukeru 1
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо. |
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
天気が 悪い ので 行きません 。
0
a--t---a n--e---na--n-desu --?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
天気が 悪い ので 行きません 。
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Зошто тој не доаѓа? |
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
彼は なぜ 来ないの です か ?
0
a-a-- -a-n-ze -o-ai-no---u-k-?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Зошто тој не доаѓа?
彼は なぜ 来ないの です か ?
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Тој не е поканет. |
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
彼は 招待 されて いない ので 。
0
a--ta wa ---- ----i n-des- k-?
a____ w_ n___ k____ n_____ k__
a-a-a w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
------------------------------
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Тој не е поканет.
彼は 招待 されて いない ので 。
anata wa naze konai nodesu ka?
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет. |
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
0
tenk- g- ---- s-g-r---d-.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
tenki ga waru sugirunode.
|
Зошто ти не доаѓаш? |
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
0
ten-- -- --r--s-g-r-no--.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
Зошто ти не доаѓаш?
あなたは なぜ 来ないの です か ?
tenki ga waru sugirunode.
|
Јас немам време. |
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
時間が ない ので 。
0
ten----- war--sug---n-d-.
t____ g_ w___ s__________
t-n-i g- w-r- s-g-r-n-d-.
-------------------------
tenki ga waru sugirunode.
|
Јас немам време.
時間が ない ので 。
tenki ga waru sugirunode.
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време. |
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
時間が ない ので 、 行きません 。
0
t-nk- ga wa---n----ik-m-sen.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
時間が ない ので 、 行きません 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Зошто не останеш? |
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
0
t--ki -a-w--uinode-i--mase-.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Зошто не останеш?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Морам уште да работам. |
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
まだ 仕事が ある ので 。
0
t-n-i----w-ru--o-e -k------.
t____ g_ w________ i________
t-n-i g- w-r-i-o-e i-i-a-e-.
----------------------------
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Морам уште да работам.
まだ 仕事が ある ので 。
tenki ga waruinode ikimasen.
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам. |
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
0
k--- -a n-z- k--a- -o-e-u--a?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Зошто веќе си одите? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
k-r- -- -a-e ko--- nodesu ka?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Зошто веќе си одите?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Јас сум уморен / уморна. |
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
眠い ので 。
0
k-r- -- -az--kon-- --de-- ka?
k___ w_ n___ k____ n_____ k__
k-r- w- n-z- k-n-i n-d-s- k-?
-----------------------------
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Јас сум уморен / уморна.
眠い ので 。
kare wa naze konai nodesu ka?
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна. |
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
眠い ので 、 帰ります 。
0
k-r--w- ---t-- s--re---inai-o--.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
眠い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Зошто веќе заминувате? |
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
0
kare-wa---ōt---sa--et--i--i---e.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Зошто веќе заминувате?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Доцна е веќе. |
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
もう 夜 遅い ので 。
0
kar---a---ō-----a r--- -n-i-od-.
k___ w_ s_____ s_ r___ i________
k-r- w- s-ō-a- s- r-t- i-a-n-d-.
--------------------------------
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Доцна е веќе.
もう 夜 遅い ので 。
kare wa shōtai sa rete inainode.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна. |
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
0
ka-e--------a--s- r--ten-in-d--kima-e-.
k___ w_ s_____ s_ r_ t________ k_______
k-r- w- s-ō-a- s- r- t-n-i-o-e k-m-s-n-
---------------------------------------
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
kare wa shōtai sa re tenainode kimasen.
|