あなたは なぜ 来ないの です か ?
Зо--о--е -о-ѓ-т-?
З____ н_ д_______
З-ш-о н- д-а-а-е-
-----------------
Зошто не доаѓате?
0
n-e-h----o-a-no-v------r-zlo--o-a-1
n______ p_________ / o___________ 1
n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 1
-----------------------------------
nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 1
あなたは なぜ 来ないの です か ?
Зошто не доаѓате?
nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 1
天気が 悪すぎる ので 。
В--м-т- - л-ш-.
В______ е л____
В-е-е-о е л-ш-.
---------------
Времето е лошо.
0
n---h-- p---s--o-a -----a-lo---va 1
n______ p_________ / o___________ 1
n-e-h-o p-ј-s-o-v- / o-r-z-o-o-v- 1
-----------------------------------
nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 1
天気が 悪すぎる ので 。
Времето е лошо.
nyeshto poјasnoova / obrazloʐoova 1
天気が 悪い ので 行きません 。
Не доаѓ--- бид---- времето-- -ошо.
Н_ д______ б______ в______ е л____
Н- д-а-а-, б-д-ј-и в-е-е-о е л-ш-.
----------------------------------
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
0
Z-sh-- n-e ---ѓa-ye?
Z_____ n__ d________
Z-s-t- n-e d-a-a-y-?
--------------------
Zoshto nye doaѓatye?
天気が 悪い ので 行きません 。
Не доаѓам, бидејки времето е лошо.
Zoshto nye doaѓatye?
彼は なぜ 来ないの です か ?
Зошт- -о- -е -о-ѓ-?
З____ т__ н_ д_____
З-ш-о т-ј н- д-а-а-
-------------------
Зошто тој не доаѓа?
0
Z-s------e -o-ѓatye?
Z_____ n__ d________
Z-s-t- n-e d-a-a-y-?
--------------------
Zoshto nye doaѓatye?
彼は なぜ 来ないの です か ?
Зошто тој не доаѓа?
Zoshto nye doaѓatye?
彼は 招待 されて いない ので 。
Т-- не-- -оканет.
Т__ н_ е п_______
Т-ј н- е п-к-н-т-
-----------------
Тој не е поканет.
0
Z-s-to -ye -oaѓ---e?
Z_____ n__ d________
Z-s-t- n-e d-a-a-y-?
--------------------
Zoshto nye doaѓatye?
彼は 招待 されて いない ので 。
Тој не е поканет.
Zoshto nye doaѓatye?
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
Т----е --аѓ----и--јк- н--е -о-а---.
Т__ н_ д_____ б______ н_ е п_______
Т-ј н- д-а-а- б-д-ј-и н- е п-к-н-т-
-----------------------------------
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
0
Vrye-y-to y- -o-h-.
V________ y_ l_____
V-y-m-e-o y- l-s-o-
-------------------
Vryemyeto ye losho.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
Тој не доаѓа, бидејки не е поканет.
Vryemyeto ye losho.
あなたは なぜ 来ないの です か ?
З-ш-о--и--е----ѓ--?
З____ т_ н_ д______
З-ш-о т- н- д-а-а-?
-------------------
Зошто ти не доаѓаш?
0
V--emyeto ---l--h-.
V________ y_ l_____
V-y-m-e-o y- l-s-o-
-------------------
Vryemyeto ye losho.
あなたは なぜ 来ないの です か ?
Зошто ти не доаѓаш?
Vryemyeto ye losho.
時間が ない ので 。
Ј-- ---ам -ре-е.
Ј__ н____ в_____
Ј-с н-м-м в-е-е-
----------------
Јас немам време.
0
Vrye-yet- y- ---h-.
V________ y_ l_____
V-y-m-e-o y- l-s-o-
-------------------
Vryemyeto ye losho.
時間が ない ので 。
Јас немам време.
Vryemyeto ye losho.
時間が ない ので 、 行きません 。
Јас н----аѓам, б---ј-и--ем---в--ме.
Ј__ н_ д______ б______ н____ в_____
Ј-с н- д-а-а-, б-д-ј-и н-м-м в-е-е-
-----------------------------------
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
0
N-e -o------bidy-јki v-y-----o ye losho.
N__ d______ b_______ v________ y_ l_____
N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o-
----------------------------------------
Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
時間が ない ので 、 行きません 。
Јас не доаѓам, бидејки немам време.
Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
なぜ あなたは 残らないの です か ?
З---о н---с-а---?
З____ н_ о_______
З-ш-о н- о-т-н-ш-
-----------------
Зошто не останеш?
0
N-e -o-ѓa---bid-eјki-v-yemy------ -os--.
N__ d______ b_______ v________ y_ l_____
N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o-
----------------------------------------
Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
なぜ あなたは 残らないの です か ?
Зошто не останеш?
Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
まだ 仕事が ある ので 。
Мо-----шт- -а-р-бот-м.
М____ у___ д_ р_______
М-р-м у-т- д- р-б-т-м-
----------------------
Морам уште да работам.
0
Nye do-ѓa---bi--e-ki----emy--- ye-lo-ho.
N__ d______ b_______ v________ y_ l_____
N-e d-a-a-, b-d-e-k- v-y-m-e-o y- l-s-o-
----------------------------------------
Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
まだ 仕事が ある ので 。
Морам уште да работам.
Nye doaѓam, bidyeјki vryemyeto ye losho.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
Ј-- н- о--а--вам, -----ки-мор-м у--- да--а--та-.
Ј__ н_ о_________ б______ м____ у___ д_ р_______
Ј-с н- о-т-н-в-м- б-д-ј-и м-р-м у-т- д- р-б-т-м-
------------------------------------------------
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
0
Z--ht--toј ----d-a--?
Z_____ t__ n__ d_____
Z-s-t- t-ј n-e d-a-a-
---------------------
Zoshto toј nye doaѓa?
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
Јас не останувам, бидејки морам уште да работам.
Zoshto toј nye doaѓa?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
З--т- -е----и-оди--?
З____ в___ с_ о_____
З-ш-о в-ќ- с- о-и-е-
--------------------
Зошто веќе си одите?
0
Z-sh-o t---n-- doa-a?
Z_____ t__ n__ d_____
Z-s-t- t-ј n-e d-a-a-
---------------------
Zoshto toј nye doaѓa?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
Зошто веќе си одите?
Zoshto toј nye doaѓa?
眠い ので 。
Ј---с-м у--рен / у--рна.
Ј__ с__ у_____ / у______
Ј-с с-м у-о-е- / у-о-н-.
------------------------
Јас сум уморен / уморна.
0
Z-shto t----ye -o---?
Z_____ t__ n__ d_____
Z-s-t- t-ј n-e d-a-a-
---------------------
Zoshto toј nye doaѓa?
眠い ので 。
Јас сум уморен / уморна.
Zoshto toј nye doaѓa?
眠い ので 、 帰ります 。
С----ам- бид-ј---су--ум-рен /--морн-.
С_ о____ б______ с__ у_____ / у______
С- о-а-, б-д-ј-и с-м у-о-е- / у-о-н-.
-------------------------------------
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
0
Toј n-- y--pok-n---.
T__ n__ y_ p________
T-ј n-e y- p-k-n-e-.
--------------------
Toј nye ye pokanyet.
眠い ので 、 帰ります 。
Си одам, бидејки сум уморен / уморна.
Toј nye ye pokanyet.
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
Зошто-ве-е---------те?
З____ в___ з__________
З-ш-о в-ќ- з-м-н-в-т-?
----------------------
Зошто веќе заминувате?
0
T---ny- ye pok--y-t.
T__ n__ y_ p________
T-ј n-e y- p-k-n-e-.
--------------------
Toј nye ye pokanyet.
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
Зошто веќе заминувате?
Toј nye ye pokanyet.
もう 夜 遅い ので 。
Д--на е-веќе.
Д____ е в____
Д-ц-а е в-ќ-.
-------------
Доцна е веќе.
0
Toј --- y--p--a--et.
T__ n__ y_ p________
T-ј n-e y- p-k-n-e-.
--------------------
Toј nye ye pokanyet.
もう 夜 遅い ので 。
Доцна е веќе.
Toј nye ye pokanyet.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
Ј---замину-а-, -иде--и - -е-- --цна.
Ј__ з_________ б______ е в___ д_____
Ј-с з-м-н-в-м- б-д-ј-и е в-ќ- д-ц-а-
------------------------------------
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
0
To--nye-d-a-a, bid-e--i--y---- p-k---et.
T__ n__ d_____ b_______ n__ y_ p________
T-ј n-e d-a-a- b-d-e-k- n-e y- p-k-n-e-.
----------------------------------------
Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
Јас заминувам, бидејки е веќе доцна.
Toј nye doaѓa, bidyeјki nye ye pokanyet.