あなたは なぜ 来ないの です か ?
რატომ ა- -ო-----თ?
რ____ ა_ მ________
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-?
------------------
რატომ არ მოდიხართ?
0
d-s--u-e-a
d_________
d-s-b-t-b-
----------
dasabuteba
あなたは なぜ 来ないの です か ?
რატომ არ მოდიხართ?
dasabuteba
天気が 悪すぎる ので 。
ძალ-ა- ცუდ--ა--ნ-ი-.
ძ_____ ც___ ა_______
ძ-ლ-ა- ც-დ- ა-ი-დ-ა-
--------------------
ძალიან ცუდი ამინდია.
0
da---ut-ba
d_________
d-s-b-t-b-
----------
dasabuteba
天気が 悪すぎる ので 。
ძალიან ცუდი ამინდია.
dasabuteba
天気が 悪い ので 行きません 。
ა- მ-----ა-,---დ--ნ---ეთ---ვ-ა--ა.
ა_ მ________ რ_____ ა____ ა_______
ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- ა-ე-ი ა-დ-რ-ა-
----------------------------------
არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია.
0
rat'-m--r ---ikh---?
r_____ a_ m_________
r-t-o- a- m-d-k-a-t-
--------------------
rat'om ar modikhart?
天気が 悪い ので 行きません 。
არ მოვდივარ, რადგან ასეთი ავდარია.
rat'om ar modikhart?
彼は なぜ 来ないの です か ?
რატო- არ--ო---?
რ____ ა_ მ_____
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ს-
---------------
რატომ არ მოდის?
0
dz-l------ud---mi----.
d______ t____ a_______
d-a-i-n t-u-i a-i-d-a-
----------------------
dzalian tsudi amindia.
彼は なぜ 来ないの です か ?
რატომ არ მოდის?
dzalian tsudi amindia.
彼は 招待 されて いない ので 。
ის-არ არ-ს---პ--ი----ლი.
ი_ ა_ ა___ დ____________
ი- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-.
------------------------
ის არ არის დაპატიჟებული.
0
d---ia--ts-di -mi--ia.
d______ t____ a_______
d-a-i-n t-u-i a-i-d-a-
----------------------
dzalian tsudi amindia.
彼は 招待 されて いない ので 。
ის არ არის დაპატიჟებული.
dzalian tsudi amindia.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
ის არ მ-დის, ---გ-ნ არ ა-ი- და-ატიჟე--ლ-.
ი_ ა_ მ_____ რ_____ ა_ ა___ დ____________
ი- ა- მ-დ-ს- რ-დ-ა- ა- ა-ი- დ-პ-ტ-ჟ-ბ-ლ-.
-----------------------------------------
ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული.
0
d-a-ia- t-udi ------a.
d______ t____ a_______
d-a-i-n t-u-i a-i-d-a-
----------------------
dzalian tsudi amindia.
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
ის არ მოდის, რადგან არ არის დაპატიჟებული.
dzalian tsudi amindia.
あなたは なぜ 来ないの です か ?
რ---მ -რ----იხა-?
რ____ ა_ მ_______
რ-ტ-მ ა- მ-დ-ხ-რ-
-----------------
რატომ არ მოდიხარ?
0
ar--ovdiv-r,--a-g-n---e-i-av-a---.
a_ m________ r_____ a____ a_______
a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a-
----------------------------------
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
あなたは なぜ 来ないの です か ?
რატომ არ მოდიხარ?
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
時間が ない ので 。
დ-ო -- მ--ვ-.
დ__ ა_ მ_____
დ-ო ა- მ-ქ-ს-
-------------
დრო არ მაქვს.
0
a- m-vd-var--r---a---se-i a--ar--.
a_ m________ r_____ a____ a_______
a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a-
----------------------------------
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
時間が ない ので 。
დრო არ მაქვს.
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
時間が ない ので 、 行きません 。
ა- ---დი---, რ-დ--- --- -- მ--ვს.
ა_ მ________ რ_____ დ__ ა_ მ_____
ა- მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ო ა- მ-ქ-ს-
---------------------------------
არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს.
0
ar m-------- rad-an---eti---dari-.
a_ m________ r_____ a____ a_______
a- m-v-i-a-, r-d-a- a-e-i a-d-r-a-
----------------------------------
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
時間が ない ので 、 行きません 。
არ მოვდივარ, რადგან დრო არ მაქვს.
ar movdivar, radgan aseti avdaria.
なぜ あなたは 残らないの です か ?
რატ-მ--- --ე-ი?
რ____ ა_ რ_____
რ-ტ-მ ა- რ-ე-ი-
---------------
რატომ არ რჩები?
0
ra-'-------odis?
r_____ a_ m_____
r-t-o- a- m-d-s-
----------------
rat'om ar modis?
なぜ あなたは 残らないの です か ?
რატომ არ რჩები?
rat'om ar modis?
まだ 仕事が ある ので 。
კიდ-ვ მაქვ--ს-მუშაო.
კ____ მ____ ს_______
კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო-
--------------------
კიდევ მაქვს სამუშაო.
0
i---r-a-i- d-p'a-'--h-b-l-.
i_ a_ a___ d_______________
i- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i-
---------------------------
is ar aris dap'at'izhebuli.
まだ 仕事が ある ので 。
კიდევ მაქვს სამუშაო.
is ar aris dap'at'izhebuli.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
არ-ვრჩ-ბ-, რ-დგა--კ---ვ -აქ-ს-----შა-.
ა_ ვ______ რ_____ კ____ მ____ ს_______
ა- ვ-ჩ-ბ-, რ-დ-ა- კ-დ-ვ მ-ქ-ს ს-მ-შ-ო-
--------------------------------------
არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო.
0
i- ar ---is, -a--a- ar---is--ap--t--z-----i.
i_ a_ m_____ r_____ a_ a___ d_______________
i- a- m-d-s- r-d-a- a- a-i- d-p-a-'-z-e-u-i-
--------------------------------------------
is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
არ ვრჩები, რადგან კიდევ მაქვს სამუშაო.
is ar modis, radgan ar aris dap'at'izhebuli.
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
უკვე ---იხართ?
უ___ მ________
უ-ვ- მ-დ-ხ-რ-?
--------------
უკვე მიდიხართ?
0
ra-'om -r--o---h-r?
r_____ a_ m________
r-t-o- a- m-d-k-a-?
-------------------
rat'om ar modikhar?
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
უკვე მიდიხართ?
rat'om ar modikhar?
眠い ので 。
დ-ღ------ა-.
დ______ ვ___
დ-ღ-ი-ი ვ-რ-
------------
დაღლილი ვარ.
0
dr- ar m---s.
d__ a_ m_____
d-o a- m-k-s-
-------------
dro ar makvs.
眠い ので 。
დაღლილი ვარ.
dro ar makvs.
眠い ので 、 帰ります 。
მ-ვდივ-რ---ა-გან --ღლ--ი---რ.
მ________ რ_____ დ______ ვ___
მ-ვ-ი-ა-, რ-დ-ა- დ-ღ-ი-ი ვ-რ-
-----------------------------
მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ.
0
d-o ar----vs.
d__ a_ m_____
d-o a- m-k-s-
-------------
dro ar makvs.
眠い ので 、 帰ります 。
მივდივარ, რადგან დაღლილი ვარ.
dro ar makvs.
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
რატ----ი-მგზავ--ბი- უ-ვე?
რ____ მ____________ უ____
რ-ტ-მ მ-ე-გ-ა-რ-ბ-თ უ-ვ-?
-------------------------
რატომ მიემგზავრებით უკვე?
0
dr- ar-m-k--.
d__ a_ m_____
d-o a- m-k-s-
-------------
dro ar makvs.
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
რატომ მიემგზავრებით უკვე?
dro ar makvs.
もう 夜 遅い ので 。
უ-ვ---ვ-ან არი-.
უ___ გ____ ა____
უ-ვ- გ-ი-ნ ა-ი-.
----------------
უკვე გვიან არის.
0
ar-movdiv--, r-dgan d----r -akvs.
a_ m________ r_____ d__ a_ m_____
a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s-
---------------------------------
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
もう 夜 遅い ので 。
უკვე გვიან არის.
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
მ--ემგ-ა--ებ---რ-დ--ნ გ--ან-ა.
მ_____________ რ_____ გ_______
მ-ვ-მ-ზ-ვ-ე-ი- რ-დ-ა- გ-ი-ნ-ა-
------------------------------
მივემგზავრები, რადგან გვიანია.
0
a----vdi-ar---adg-- -r- a--m-kv-.
a_ m________ r_____ d__ a_ m_____
a- m-v-i-a-, r-d-a- d-o a- m-k-s-
---------------------------------
ar movdivar, radgan dro ar makvs.
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
მივემგზავრები, რადგან გვიანია.
ar movdivar, radgan dro ar makvs.